БЕЗОРУЖНЫМ - перевод на Испанском

desarmado
разоружение
разоружать
обезвредить
разобрать
обезоружить
indefensa
беззащитный
беспомощный
безоружного
бессильным
desarmados
разоружение
разоружать
обезвредить
разобрать
обезоружить

Примеры использования Безоружным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
столкновения между израильской армией и безоружным гражданским населением.
un enfrentamiento entre el ejercito israelí y una población civil sin armas.
Неприемлемо и морально недопустимо, чтобы народ был одновременно безоружным и незащищенным в результате международного бездействия.
Resulta inaceptable y moralmente condenable que un pueblo esté inerme y al mismo tiempo desprotegido a causa de la inacción internacional.
Если я вернусь безоружным и они узнают, что я разоружился в данных условиях по одному лишь вашему приказу,
Si vuelvo desarmado, y ellos averiguan que lo he hecho bajo estas circunstancias,
Моя делегация выражает беспокойство, когда легко вооруженным участникам операций по поддержанию мира или безоружным рабочим, доставляющим помощь в рамках гуманитарных миссий,
Mi delegación se preocupa cuando las fuerzas del mantenimiento de la paz dotadas de armas ligeras o trabajadores desarmados de las misiones de asistencia humanitaria son amenazados,
Рас 15 мая, когда силы обороны Израиля открыли огонь по безоружным демонстрантам, пытавшимся пробить брешь в техническом заграждении.
el 15 de mayo, cuando las Fuerzas de Defensa de Israel lanzaron fuego real contra manifestantes desarmados que intentaban atravesar la valla técnica.
открыть огонь по безоружным гражданским лицам,
empieza a disparar contra los civiles desarmados, lo que genera el pánico de la gente,
охрана гна Санко открыла огонь по безоружным и беззащитным демонстрантам, в результате чего 20 человек погибли,
sus hombres abrieron fuego contra una muchedumbre desarmada e indefensa, causando 20 muertos
насилие со стороны поселенцев и стрельбу по безоружным демонстрантам.
cohetes desde Gaza y los disparos contra manifestantes indefensos.
военнослужащих британского контингента СДК, которые открыли огонь по безоружным сербам из числа гражданского населения, мое правительство поручило мне потребовать срочного созыва заседания Совета Безопасности.
el abuso de poder por los miembros británicos de la KFOR, que abrieron fuego contra civiles serbios desarmados, he recibido instrucciones de mi Gobierno para solicitar la convocación de una sesión urgente del Consejo de Seguridad.
Применение западными странами несправедливых моральных норм, а также использование терминологии, которая зачастую ставит знак равенства между жертвой и агрессором, а также между оккупированным, угнетенным и безоружным населением и израильской оккупационной армией-- четвертой наиболее мощной армией в мире,-- не говоря уже о том, что Израиль является ядерной державой,
El hecho de que países occidentales apelen a una moral que es injusta y a una terminología que con frecuencia equipara a la víctima con el agresor y que equipara a una población indefensa, reprimida y sometida a la ocupación con el ejército de ocupación israelí,
Эн- Наджи в Наблусе. Открыв огонь по двум безоружным студентам, они изрешетили их тела пулями.
abrieron fuego contra los dos estudiantes, que estaban desarmados, acribillando sus cuerpos a balazos.
который был начат нашим президентом, когда он безоружным и с мирными намерениями вернулся в страну для переговоров с различными слоями
ingresó al país desarmado y pacíficamente para poder sentarse con los diferentes sectores de la sociedad en Honduras
который в данных обстоятельствах был безоружным и также не представлял в каких-либо иных отношениях опасности для жизни
disparara contra un refugiado que en esas circunstancias estuviera desarmado y no representara ningún otro peligro para la vida
силы КОД учиняют массовые расправы над безоружным гражданским населением с применением мачете,
armas de fuego, de poblaciones civiles indefensas, que han causado miles de víctimas,
Бежать в джунгли безоружными делу не поможет.
Correr por la jungla desarmados no va a lograr que consigamos hacerlo.
Были убиты безоружные гражданские лица, протестовавшие на улицах.
Se había matado a civiles desarmados que se manifestaban en las calles.
Вы оба приходите безоружными и оба уходите по своему желанию.
Los dos vienen desarmados y ambos parten de su propia voluntad.
Все они были безоружны и одеты как мирные граждане.
Estaban desarmados y vestidos de civil.
Хорошо, мы здесь безоружны, на твое пощаду.
Bueno, nos trajiste aquí desarmados, a tu merced.
И мы должны войти в львиное логово безоружными.
Y tenemos que entrar desarmados en esta guarida de leones.
Результатов: 49, Время: 0.0362

Безоружным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский