БЕЗОТВЕТСТВЕННЫМИ - перевод на Испанском

irresponsables
безответственный
бы безответственно
безрассудным
безрассудно
temerarias
бесстрашный
безрассудно
безрассудным
безответственное
опрометчиво
сорвиголова
лихача
irresponsable
безответственный
бы безответственно
безрассудным
безрассудно

Примеры использования Безответственными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя интересы Индии в сфере безопасности затрагиваются незаконными и безответственными поставками вооружений, особенно стрелкового оружия,
Aunque los intereses de la India en materia de seguridad también se han visto afectados por las transferencias ilícitas e irresponsables, especialmente de armas pequeñas
спровоцировавшие его акты терроризма в Израиле являются безответственными и реакционными действиями, которые поставили под угрозу ближневосточный мирный процесс.
que la precedieron y la provocaron, son acciones irresponsables y retrógradas que pusieron en peligro al proceso de paz en el Oriente Medio.
Комиссия по этике и процедурам постановила, что подобные публичные заявления члена сейма являются неэтичными и безответственными.
la Comisión resolvió que tales declaraciones públicas del miembro del Seimas eran contrarias a la ética e irresponsables.
жалоб трудящихся- мигрантов или работодателей, обманутых безответственными агентствами по найму.
empleadores que hubieran sido engañados por agencias de contratación irresponsables.
инспирированного безответственными политическими руководителями и преступными элементами.
dirigentes políticos irresponsables.
на глобальную координацию сотрудничества для недопущения приобретения безответственными державами ядерных материалов
la coordinación de la cooperación mundial para impedir que Potencias irresponsables adquieran materiales
перестать быть безответственными разрушителями природы, в которых мы превратились,
para dejar de ser los irresponsables depredadores de la naturaleza en que nos hemos convertido,
людям без какого-либо повода, какой-либо причины и каких-либо вопросов лишь с намерением убить их, в очередной раз показывает, насколько безответственными являются инструкции оккупационных сил в отношении применения оружия, а также насколько глубоко в израильских оккупационных силах укоренилась практика преднамеренного убийства палестинцев.
demostrando una vez más que las normas para abrir fuego de la Potencia ocupante son muy poco estrictas y que entre las fuerzas de ocupación israelíes se ha institucionalizado la política de asesinar palestinos deliberadamente.
он попытался затушевать организованный характер этого инцидента, назвав нападавших просто безответственными нарушителями порядка.
trató de ocultar el carácter organizado de este incidente, al referirse a los agresores simplemente como agitadores irresponsables.
которые были спровоцированы безответственными и спекулятивными валютными сделками и краткосрочным трансграничным перемещением огромных сумм капитала.
consecuencia de un comercio especulador e irresponsable de monedas y de movimientos a corto plazo de grandes sumas de capital dentro y fuera de los países.
Оратор перечисляет принятые правительством Аргентины меры, которые он считает недружественными и безответственными, в частности, широкомасштабный рыбный промысел на границе исключительной экономической зоны Фолклендских островов, запрещение пролета чилийских
El orador enumera las medidas adoptadas por el Gobierno argentino a las que considera inamistosas e irresponsables, especialmente la pesca en gran escala en las aguas que se encuentran en el borde de la zona económica exclusiva de las Islas Falkland,
каждое выступление Израиля с провокационными, безответственными и недостойными заявлениями ставят под угрозу срыва достижение решения,
cada comentario provocativo, temerario y censurable de Israel amenazan la viabilidad de la solución biestatal
В связи с тем, что процессы глобализации используются безответственными, незаконными или даже преступными кругами в своих корыстных целях,
Donde los procesos de mundialización son explotados para beneficio de lo irresponsable, lo ilegítimo o lo delictivo, debe recordarse el
Это было безответственно и опасно.
Eso fue irresponsable y peligroso.
Он бывал безответственен и инфантилен.
Podía ser inmaduro, irresponsable.
Это было безответственно и опрометчиво.
Fue irresponsable y temerario.
Вы безответственны, вы хам!
Es Ud un bruto irresponsable.
Это очень безответственно с вашей стороны.
Es muy irresponsable de su parte.
Post" безответственны, а ФБР ни на что не способны.
El Post es irresponsable. Y el F.B.I. unos ineptos.
Это было безответственно и опасно!
¡Eso fue muy irresponsable y peligroso!
Результатов: 78, Время: 0.0298

Безответственными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский