БЕЗРАБОТНЫМИ - перевод на Испанском

desempleados
безработный
без работы
безработицы
desocupadas
освободить
sin empleo
безработных
без работы
занятости
трудоустройство
desempleo
безработица
занятость
безработных
sin trabajo
без работы
безработных
не работает
рабочих
en el paro
безработный
на пособии по безработице
работы
desempleadas
безработный
без работы
безработицы
desempleada
безработный
без работы
безработицы
desempleado
безработный
без работы
безработицы
desocupados
освободить

Примеры использования Безработными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Безработными считаются трудоспособные лица, которые не участвуют в трудовых отношениях
Se considera que están desempleadas las personas que forman parte de la población activa,
Продолжительности безработицы, распределены пропорционально между безработными в течение периода менее одного года и безработными в течение периода свыше одного года.
Las personas sobre cuyo período de desempleo no se dispone de información se han distribuido proporcionalmente entre los de menos de un año y más de un año de desempleo.
Возможность получения безработными из нескольких источников различных пособий по социальному обеспечению не стимулирует активного подхода к поискам работы.
La posibilidad de los desempleados de recibir distintas prestaciones sociales de diversas fuentes no favorece una actitud de búsqueda activa de empleo.
Кроме того, женщины чаще, чем мужчины, оказываются безработными, неимущими, подвергаются насилию,
Las mujeres tienen también una mayor probabilidad de quedar en paro, ser pobres,
Примерно 75% всех безработных цыган являются хронически безработными, а около 30% из них не имеют работы более четырех лет.
Alrededor del 75% de todos los romaníes desempleados forma parte del grupo de los desempleados de larga duración, y un 30% aproximadamente no ha tenido empleo durante más de 4 años.
Великая депрессия 1929 года, которая сделала безработными 20 миллионов человек в течение полугода,
que en seis meses dejó en el desempleo a 20 millones de personas,
Соотношение между безработными- мужчинами и безработными- женщинами остается в течение ряда лет практически неизменным.
La distribución de los porcentajes de desempleo entre hombres y mujeres se ha mantenido prácticamente invariable en los últimos años.
Самое серьезное внимание уделяется ситуации с безработными в возрасте старше 40 лет, поскольку их число продолжает увеличиваться.
La situación de los desempleados de más de 40 años de edad ha sido objeto de especial atención, ya que su número ha continuado aumentando.
Более половины населения Никарагуа являются полностью или частично безработными, а доход на душу населения не превышает 400 долл. США.
Más de la mitad de la población de Nicaragua estaba desempleada o subempleada y el ingreso anual por habitante era de menos de 400 dólares.
Наибольшую помощь в выполнении работ по хозяйству получают женщины, чьи мужья являются служащими или безработными.
Las mujeres del hogar que reciben más apoyo en su labor cotidiana son las esposas de empleados o parados.
недостаточно эффективными системами социальной защиты большинство рабочих не могут себе позволить оставаться безработными.
insuficientes sistemas de seguridad, sin embargo, la mayoría de los trabajadores no pueden permitirse perder el empleo.
Часть VII статьи 35 Конституции страны предусматривает получение безработными социального пособия от государства.
En el párrafo 7 del artículo 35 de la Constitución del país se prevé que los desempleados reciban prestaciones sociales del Estado.
Согласно оценкам Международной организации труда( МОТ), около миллиарда трудящихся являются безработными.
Según estimaciones de la Organización Internacional del Trabajo(OIT), aproximadamente 1.000 millones de trabajadores carecían de empleo.
Многие сербы трудоспособного возраста в бывших секторах являются безработными и полагаются на гуманитарную помощь.
Muchos serbios de los antiguos Sectores que están en edad laboral carecen de empleo y dependen de la asistencia humanitaria.
Центр занятости должен разработать план действий для всех лиц, числящихся безработными на протяжении более пяти лет.
El Centro de Empleo debe desarrollar un plan de acción para toda persona que haya estado inscrita en el registro de desempleados por más de cinco meses.
мои ребята выпускались или выбывали, они были такими же безработными как и всегда, только еще и по уши в долгах.
son igual de desempleado como siempre, sólo ahora que están enterrados en deuda.
Пособие по безработице получают лишь те безработные заместители судей, которые действительно являются безработными, однако автор находится в иной ситуации.
Únicamente los jueces sustitutos desempleados que efectivamente están desempleados reciben prestaciones de desempleo. Tal no es la situación del autor.
В 1994 году приблизительно 40 процентов предприятий во Франции было создано безработными.
En 1994, aproximadamente el 40% de las empresas creadas en Francia habían sido establecidas por personas sin empleo.
сотни миллионов являются безработными или не имеют гарантированного дохода.
centenares de millones carecen de empleo o de ingresos seguros y permanentes.
Рабочая сила включает всех, кто работает, а также всех лиц, которые являются безработными в течение соответствующего отчетного периода.
La fuerza de trabajo es la suma de todas las personas empleadas más los desempleados durante el período de referencia correspondiente.
Результатов: 487, Время: 0.3372

Безработными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский