БЕЗУМНЫХ - перевод на Испанском

locos
сумасшедший
безумный
псих
чокнутый
безумец
безумно
безумие
ненормальный
дурак
сумашедший
locura
безумие
сумасшествие
безумно
бред
безумство
глупость
дико
помешательство
дурдом
безрассудство
dementes
сумасшедший
безумный
безумец
псих
чокнутый
ненормальный
невменяемым
locas
сумасшедший
безумный
псих
чокнутый
безумец
безумно
безумие
ненормальный
дурак
сумашедший
loco
сумасшедший
безумный
псих
чокнутый
безумец
безумно
безумие
ненормальный
дурак
сумашедший

Примеры использования Безумных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот псих держит весь город в заложниках своих безумных прихотей.
Este loco está manteniendo nuestra ciudad a su retorcido antojo.
То есть" Эрудит", все хиты" Безумных библиотек".
Es decir, como, Scrabble, Mad Libs, todos los éxitos.
Израненных в боях, безумных.
Los heridos en batalla, los locos.
Как и Bugatti, McLaren- разгул безумных цифр.
Al igual que el Bugatti, el McLaren es una orgía de cifras alucinantes.
Что, Касл, не будет никаких безумных теорий?
¿Qué, Castle, sin teorías raras?
Расскажи мне, Дагур, о своих безумных планах для племени Берсерков?
Dime Dagur,¿cuáles son algunos de tus planes desquiciados para la tribu Berserker?
Великий Зал Древнего Легиона Безумных.
El Gran Hall de la Legión Antigua de los Chiflados.
Добро пожаловать обратно в Легион Безумных.
Bienvenido de nuevo a la Legión de los Chiflados.
Я не один из этих безумных голливудских хуесосов!
¡No soy uno de esos chupapollas descerebrados de Hollywood!
Такси в наши дни стоит безумных денег.
Además los taxis son carísimos.
Что тебе приснился один из твоих безумных снов, и ты хочешь убедиться,
¿Que tuviste uno de tus locos sueños y que lo llamabas para ver
Избегать безумных, отвергнутых и унылых девочек
Para evitar locura, rechazo y desesperación…. evita a las chicas
Правда, я бы побился о заклад, что у этих двух безумных детишек все получится.
De verdad, te diría, si fuera un apostador, que esos dos chicos locos harán que funcione.
Об этих безумных гормонах и о чем мы мечтаем, так
El artículo trata de de la locura de las hormonas y de lo que soñamos,
в тюрьму для безумных преступников.
una prisión para criminales dementes.
Я должен сказать, весь этот опыт преподал мне важный урок, который пригодится мне в безумных делах, которые я часто вижу.
Debo decir, que esta experiencia me ha enseñado una importante lección en lo que se refiere a cosas de locos que veo a menudo.
покажем миру что когда группа безумных датчан вобьет что-то себе в голову они добиваются этого.
un grupo de daneses locos ponen su cabeza en algo… lo logran.
Это была просто одна из тех безумных, глупых, странных вещей, которые случаются в жизни, и их невозможно предвидеть
Fue una de esas cosas locas, raras y estúpidas"que pasan en la vida"y no puedes predecirlo
он просто… отдалялся… Думал о тех безумных детях.
solo se distanciaba… pensando en esos chicos locos.
И говоря о безумных матерях… мама Леонарда никогда не одобрит его взросление.
Quieres hablar de madres locas la madre de Leonard no lo apoyaba en nada de pequeño.
Результатов: 116, Время: 0.055

Безумных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский