БЕЗУМЦЫ - перевод на Испанском

locos
сумасшедший
безумный
псих
чокнутый
безумец
безумно
безумие
ненормальный
дурак
сумашедший
mad men
безумцев
loco
сумасшедший
безумный
псих
чокнутый
безумец
безумно
безумие
ненормальный
дурак
сумашедший

Примеры использования Безумцы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну, многие люди в театре- безумцы.
Bueno, mucha gente en los teatros está loca.
Все, кто ищет камень Фламеля, безумцы.
Todos los que buscan la piedra de Flamel están locos.
Не знаю чем там занимались все эти безумцы.
No sé qué diablos hacían esos otros chiflados.
Да, но те ребята безумцы.
Sí, pero esos tipos están locos.
Поверьте, если вы дадите свой телефон, безумцы со всего мира будут звонить вам
Créame, si proporciona su número personal locos de todo el mundo le llamarán
Безумцы» получили рассчитываемую похвалу от критиков
Mad Men consiguió considerables elogios por parte de la crítica
снижают цены как безумцы.
están aplicando recortes como locos.
В пустоту говорят лишь безумцы. Поверь,
Solo un loco habla al aire,
смотреть сриал" Безумцы" и кушать самсу.
me perdí nuestra cita para ver"Mad Men" y comer"hot pockets".
Лишь тот, кто воевал долгие годы, понимает, что на поле боя нет героев. Есть лишь павшие и безумцы.
Solo los soldados veteranos entienden… que no hay héroes en el campo de batalla… solo muertos y locos.
Эти безумцы хотят украсть пушку у кавалерийской части
Esos dementes piensan robar un cañón de la caballería de la Unión.
мы только начали, нам говорили, что мы безумцы, раз создаем карточную игру, в которой игроки могут влиять на сюжет.
la gente nos decia que estabamos locos por hacer un juego de cartas donde los jugadores podian influenciar en la historia.
кто пытается ее решить. Это такие сериалы как« Безумцы», фильмы как« Девичник в Вегасе», чьи женские персонажи
así que quiero mencionar series como"Mad Men," películas como"La Boda de mi Mejor Amiga," en las que los personajes femeninos
запоем смотревшая один из моих любимых сериалов всех времен-« Безумцы», про рекламный бизнес в 60- е годы.
una mujer sentada a mi lado veía"Mad Men", uno de mis programas favoritos de todos los tiempos, un programa sobre publicidad de la década de 1960.
Вы сочтете меня полным безумцем, но без Патрика не обошлось.
Vas a pensar que estoy totalmente loco, pero Patrick está en el asunto.
И с того дня безумец не покидал своей палаты.".
Y desde aquel día, el loco no ha abandonado la celda.
Он делает всех безумцами, и убьет всех нас.
Está volviendo locos a todos, y nos matará.
Мы убили безумца, который создал это оружие.
Matamos al loco que creó esa arma.
А тот безумец, кто нам поверит, помогать не захочет.
Y los locos que nos crean no van a querer ayudarnos.
Во первых, я не фанатею от Безумцев.
Primero, yo no me altero por Mad Men.
Результатов: 62, Время: 0.0695

Безумцы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский