БЕЛОРУССКОГО - перевод на Испанском

belarusa
белорусской
беларуси
белорусы
bielorruso
белорусский
беларуси
белорус
belaruso
белорусский
беларуси
белорусов
belarús
беларусь
белоруссия
белорусского
de bielorrusia
белорусской
беларуси
белоруссии
bielorrusa
белорусский
беларуси
белорус

Примеры использования Белорусского на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также белорусского гражданина, 1966 года рождения,
también de nacionalidad belarusa y nacido en 1966,
В конце 1980- х Шерман начал кампанию по учреждению Белорусского центра международной писательской правозащитной организации ПЕН,
A finales de la década de 1980, lanzó una campaña para establecer un centro bielorruso de la Organización Internacional PEN, y, una vez establecido,
Права представителей белорусского, русского, украинского,
Los derechos de los miembros de los pueblos belaruso, ruso, ucraniano,
Согласно информации Белорусского общественного объединения ветеранов( БООВ), принятое в последнее время законодательство,
Según la Asociación Pública Belarusa de Veteranos(BPAV), las leyes recientemente promulgadas habían contribuido, entre otras cosas,
Он также просит государство- участник принять эффективные меры по содействию более широкому использованию белорусского языка во всех сферах жизни,
Le pide asimismo que adopte medidas eficaces para promover un uso más generalizado del idioma bielorruso en todos los ámbitos, incluida la vida cultural,
Беларусь благодарит государства, способствовавшие избранию белорусского эксперта в состав Комитета по экономическим,
Belarús agradece a los Estados que apoyaron la candidatura del experto de Belarús en el Comité de Derechos Económicos,
Такое стабильное положение объясняется менталитетом белорусского народа, тысячелетней историей мирного межэтнического сосуществования, давними
Esta situación estable guarda relación con la mentalidad del pueblo belaruso, con milenios de historia de coexistencia interétnica pacífica,
Ее положения применяются к языкам 13 национальных меньшинств Украины: белорусского, болгарского, венгерского,
Sus disposiciones se aplican a los idiomas de 13 minorías nacionales de Ucrania: belarusa, búlgara, húngara,
почему проблема беженцев и мигрантов столь важна для белорусского правительства, которое пытается решать ее в контексте соблюдения основных прав
se entiende que el problema de los refugiados revista suma importancia para el Gobierno de Belarús que procura resolverlo respetando los derechos y libertades fundamentales de
Как сообщается, Суд не разрешил его защитнику г-ну Г. П. из белорусского Хельсинского комитета- представлять его в суде,
Afirma que el tribunal no permitía que su abogado, el Sr. G. P., del Comité Bielorruso de Helsinki, lo representase judicialmente,
Согласно данным опроса белорусского населения, проведенного учеными Института социологии Национальной Академии наук Украины,
Según datos de una encuesta realizada a la población belarusa por investigadores del Instituto de Sociología de la Academia de Ciencias de Ucrania,
И требуется не меньшее, чем объединенная позиция против белорусского деспота, если мы хотим заставить Лукашенко- и тех кто его поддерживает в России- изменить свое поведение.
Contra el déspota de Bielorrusia es necesario nada menos que una posición unida para obligar a Lukashenko(y a sus avales rusos) a cambiar su modo de actuar.
Ноября( направлено совместно со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о положении правозащитников)- о судебной травле Белорусского хельсинкского комитета;
Conjuntamente con el Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos, el 3 de noviembre, acerca del acoso judicial que sufre el Comité Belaruso de Helsinki.
Военный факультет Белорусского государственного университета обеспечивает подготовку кадровых офицеров,
La Facultad Militar de la Universidad Estatal de Belarús prepara cuadros de oficiales,
Автор не являлся членом Белорусского Хельсинского комитета и, кроме того, он просил г-на
El autor no era miembro del Comité Bielorruso de Helsinki y, además,
в Беларуси Татьяну Протко, руководителя белорусского отделения" Хельсинкского комитета".
de Tatyana Protko, directora del Comité Belaruso de Helsinki.
содействует реализации государственной политики в различных областях жизни и деятельности белорусского общества, взаимосогласования специфических интересов представителей национальных меньшинств и государства.
aplicación de la política estatal en distintas esferas de la vida y actividades de la sociedad belarusa y la conciliación de los intereses respectivos de los representantes de las minorías étnicas y del Estado.
Созданы и работают консультационные комиссии по делам школ для белорусского национального меньшинства в Республике Польша,
Se han creado y funcionan comisiones consultivas para asuntos de las escuelas de la minoría nacional bielorrusa en Polonia y Lituania, y de las minorías polaca
В этом Зале уже неоднократно говорилось о беде, которой обернулась для белорусского народа эта ужасная катастрофа, о том огромном ущербе, который она нанесла экономике страны.
En este Salón hemos hablado más de una vez sobre esta horrible catástrofe que resultó ser una calamidad para el pueblo de Belarús debido a los daños inconmensurables producidos en la economía del país.
осуществляется на основе культурных традиций и ценностей белорусского народа, других национальных общностей Республики,
los valores culturales del pueblo belaruso y demás comunidades étnicas de la República
Результатов: 197, Время: 0.3955

Белорусского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский