БЕЛОРУССКОЕ - перевод на Испанском

belarusa
белорусской
беларуси
белорусы
bielorrusa
белорусский
беларуси
белорус
belarús
беларусь
белоруссия
белорусского
belaruso
белорусский
беларуси
белорусов
bielorruso
белорусский
беларуси
белорус
belorusa
белорусское

Примеры использования Белорусское на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
представитель Польши отмечает, что белорусское меньшинство имеет национальный комитет по электоральным вопросам, имеющий большой успех на провинциальном уровне, где эта община хорошо представлена.
el representante polaco indica que la minoría bielorrusa dispone de un comité electoral nacional con gran éxito en la provincia donde está muy representada.
В этих целях предусматривается осуществление мер по интеграции лиц, признанных беженцами, в белорусское общество во взаимодействии и при поддержке международных организаций( МОМ, УВКБ ООН,
A tal fin, se están desarrollando diversas medidas encaminadas a promover la integración de las personas que tienen reconocida la condición de refugiado en la sociedad belarusa, en colaboración y con el apoyo de varias organizaciones internacionales(la OIM,
Помимо этого, в настоящее время белорусское правительство работает по программе мер по выводу экономики страны из кризиса, которая была предварительно
Además, el Gobierno de Belarús está poniendo en práctica un programa de medidas destinadas a hacer que la economía emerja de la crisis,
Сейчас молодое белорусское государство практически в одиночку несет огромное бремя расходов по ликвидации последствий крупнейшей в истории человечества ядерной аварии на Чернобыльской атомной электростанции.
Ahora el joven Estado belaruso prácticamente sobrelleva por sí solo la inmensa carga de los gastos que supone conjurar las consecuencias del accidente nuclear más importante en la historia de la humanidad en la central eléctrica nuclear de Chernobyl.
Белорусское законодательство в этой области, отчасти унаследованное от прежней тоталитарной системы, опирается на жесткий государственный контроль
La filosofía general de la legislación bielorrusa en la materia, heredada en parte del antiguo sistema totalitario,
мер по интеграции лиц, признанных беженцами, в белорусское общество во взаимодействии
se prevé aplicar medidas de integración de los refugiados en la sociedad belarusa, recibiendo cooperación
Белорусское законодательство в сфере национальных меньшинств базируется на принципах международного права
La legislación de Belarús relativa a las minorías étnicas se basa en los principios del derecho internacional
Хотя большинство находящихся в настоящее время в Эстонии лиц, не имеющих гражданства, могли бы получить российское, белорусское или украинское гражданство, они не должны побуждаться к этому,
Pese a que la mayoría de los apátridas que viven actualmente en Estonia podrían adquirir la ciudadanía rusa, belorusa o ucrania, no se les debería alentar a hacerlo
также создает основы социальной интеграции данной категории иностранцев в белорусское общество.
crea las condiciones básicas necesarias para la integración social de esta categoría de extranjeros en la sociedad belarusa.
Белорусское правительство считает, что у Украины есть суверенное право подписать соглашение с ЕС( что резко противоречит позиции России)
El gobierno bielorruso considera que es derecho soberano de Ucrania firmar acuerdos con la UE- lo que contradice plenamente la posición de Rusia-
В заключение государство- участник утверждает, что белорусское законодательство и правоприменительная практика в данной области полностью соответствуют обязательствам государства- участника по статье 19 Пакта.
En conclusión, el Estado Parte afirma que la legislación de Belarús en cuestión y su aplicación se adecuan plenamente a la obligación del Estado Parte en virtud del artículo 19 del Pacto.
Неприемлемыми являются рекомендации, которые пытаются разделить белорусское общество, выделяя в особую группу граждан,
Resultan inaceptables las recomendaciones tendentes a dividir a la sociedad belarusa distinguiendo a un grupo especial de ciudadanos que,
Белорусское предприятие обратилось в суд с заявлением о признании
Una empresa belarusa entabló un recurso de apelación en la Federación de Rusia para que se reconociese
Белорусское уголовное законодательство предусматривает еще и специальную конфискацию,
La legislación penal bielorrusa prevé también la confiscación especial,
украинское, белорусское, литовское и цыганское меньшинства представили своих кандидатов для избрания в Сейм,
ucrania, belarusa, lituana y gitana presentaron candidatos al Sejm, al Senado
важную роль неправительственных организаций в рамках международного движения за запрет противопехотных мин. B ходе всего процесса по присоединению к Оттавской конвенций мы рассматривали белорусское отделение Международной кампании по запрещению противопехотных мин как нашего надежного партнера.
organizaciones no gubernamentales en el marco del movimiento internacional en pro de la prohibición de las minas terrestres antipersonal. Durante el proceso de adhesión a la Convención de Ottawa, constatamos que la rama belorusa de la Campaña Internacional de Prohibición de Minas Terrestres es un aliado fiable.
Белорусское законодательство предусматривает, что ребенок в возрасте четырнадцати лет
La legislación belarusa prevé que el niño de 14 años de edad
такие как" Белорусский детский фонд"," Белорусская ассоциация помощи детям- инвалидам и молодым инвалидам", Белорусское общество Красного Креста и другие.
Asociación Belarusa de Ayuda a los Niños y Jóvenes Discapacitados, la Sociedad Belarusa de la Cruz Roja y otras.
так же как и те, чье право на белорусское гражданство было в той или иной форме ущемлено в связи с правопреемством, могли получить белорусское гражданство.
todos aquellos cuyo derecho a la nacionalidad belarusa se vio afectado de una forma u otra por el principio de la sucesión adquieran la nacionalidad belarusa.
С 1 июля 1998 года белорусское правительство ввело процедуру предоставления статуса беженцев,
El Gobierno de Belarús estableció a partir del 1° de julio de 1998,
Результатов: 58, Время: 0.0422

Белорусское на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский