БЕЛЫМ - перевод на Испанском

blanco
белый
цель
бланко
мишень
белизна
яблочко
объект
пустой
седые
caucásico
белый
кавказского
кавказец
европеоид
white
уайт
белый
вайт
pálido
бледный
белый
бледно
бледноват
blanca
белый
цель
бланко
мишень
белизна
яблочко
объект
пустой
седые
blancos
белый
цель
бланко
мишень
белизна
яблочко
объект
пустой
седые
blancas
белый
цель
бланко
мишень
белизна
яблочко
объект
пустой
седые

Примеры использования Белым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Черный парень надирал задницу белым парням.
Un hombre negro pateandole el trasero a un blanco.
помогают черным людям лучше, чем белым?
ayuda más a la gente negra que a la blanca?
Но это только потому, что вы собирались сделать с белым.
Pero solo por lo que intentaban hacerle al blanco.
Моей дочери повезло быть изнасилованной белым.
Mi hija tuvo la suerte de ser violada por un hombre blanco.
Не с черным- с белым парнем, Томми.
No al negro, al blanco, Tommy.
Ты дашь ему столько же, сколько белым?
¿Les vas a pagar como a los blancos?
Нет. Но мы можем покрасить их белым, и дать вам мощный антидепрессант.
No, pero podemos pintarlos de blanco y darte un antidepresivo para elefantes.
Глаза ребенка детализированы черным и белым.
Los ojos del niño se pintan con blanco y negro.
Могли бы вы поступить так же просто с белым?
¿Podrías habérselo hecho tan fácilmente a un hombre blanco?
Какому-либо лицу с иным цветом кожи перед лицом с белым цветом кожи.
Alguien con un color de piel diferente de preferencia a un blanco.
Джимми, нужны ветчина и сыр с белым хлебом.
Jimmy, necesitamos una de jamón y queso para la blanca.
Он был белым?
Весьма забавно вовлечь коммунистов и с их помощью переслать оружие белым.
Es bastante más divertido conseguir que los sindicalistas comunistas ayuden a conseguir armas para los Blancos.
Раньше ты говорила, что он был белым.
Dijiste antes que era un hombre blanco.
А в" Двух башнях" он уже стал Гендальфом Белым.
En Las dos torres vuelve como Gandalf el Blanco.
Посмотри, как он покрылся красным, а ты белым.
Mira cómo se pone de rojo, y tú de blanco.
Я не хочу, чтобы Пэм встречалась с белым.
No quiero que Pam salga con un blanco.
он сохранял жизнь людям… черным и белым.
mantuvo viva a la gente, la blanca y la negra.
Ты весь последний год проработал с Белым Майком.
Te pasaste un año con Mike el Blanco.
Больше не желаешь быть" белым мишкой?"?
¿Ya no quieres ser un Oso Polar?
Результатов: 1220, Время: 0.3464

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский