BLANCO - перевод на Русском

белый
blanco
caucásico
white
цель
objetivo
propósito
finalidad
meta
objeto
blanco
intención
мишень
objetivo
blanco
diana
lo es
ataque
белизна
blanco
яблочко
blanco
manzana
centro
diana
tal
объект
objeto
instalación
objetivo
sujeto
lugar
emplazamiento
sitio
blanco
recinto
obra
пустой
vacío
en blanco
vacia
vacio
es
vana
huero
desolada
мишенью
objetivo
blanco
diana
lo es
ataque
объектом
objeto
instalación
objetivo
sujeto
lugar
emplazamiento
sitio
blanco
recinto
obra
пустые
vacío
en blanco
vacia
vacio
es
vana
huero
desolada
седые
белого
blanco
caucásico
white
белой
blanco
caucásico
white
белым
blanco
caucásico
white
целью
objetivo
propósito
finalidad
meta
objeto
blanco
intención
цели
objetivo
propósito
finalidad
meta
objeto
blanco
intención
объектами
objeto
instalación
objetivo
sujeto
lugar
emplazamiento
sitio
blanco
recinto
obra
мишени
objetivo
blanco
diana
lo es
ataque
мишенями
objetivo
blanco
diana
lo es
ataque
целями
objetivo
propósito
finalidad
meta
objeto
blanco
intención
седыми
объекта
objeto
instalación
objetivo
sujeto
lugar
emplazamiento
sitio
blanco
recinto
obra
пустых
vacío
en blanco
vacia
vacio
es
vana
huero
desolada
белизны
blanco

Примеры использования Blanco на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El blanco parece ser una niñita, señor.
Объект оказался… маленькой девочкой, сэр.
Pensé que los necesitarías en caso de ser atacada por un blanco fijo.
Подумал, тебе пригодится в случае нападения неподвижной мишени.
Blanco(Experiencia Nº1 Fuera del Cuerpo).
Белизна( выход из тела номер 1).
Damos en el blanco.
Попасть в яблочко.
Oh,¿por eso tienes vello púbico blanco?
О, так это у тебя поэтому седые лобковые волосы?
¿Quién es el blanco?
Кто объект?
Los niños de origen inmigrante son un blanco especialmente vulnerable.
Дети из семей иммигрантов являются особенно уязвимыми целями.
Dispara al blanco.
Стреляй по мишени.
Blanco gris/azul.
Серая белизна/.
Te dije que le dieras al blanco.
Я сказал, чтоб била в яблочко.
Panel blanco.
Пустой панели.
¿Por qué sentirse culpable si el blanco era culpable?
Зачем чувствовать себя виноватым, если объект был виновен?
Criminales como Jonah Prowse piensan que somos un blanco fácil ahora.
Преступники вроде Джоны Прауза думают, что мы теперь легкие мишени.
El blanco de la nieve cubriendo los árboles del Central Park.
Белизна снега лежащего на деревьях Центрального Парка.
¿Viste, mamá?¡En el blanco!
Смотри, мама, точно в яблочко!
Estos paneles parche blanco alta densidad.
Эти высокой плотности пустой патч- панели.
Mantén vigilado a un hombre de unos 60 años con pelo blanco.
Присматривайте за мужчиной под семьдесят с седыми волосами.
La cuestión debería ser,¿el blanco es culpable?
Вопрос должен быть: Виновен ли объект?
Lo blanco ha traído un nuevo rubor a tus mejillas.
Белизна придала румянец Вашим щекам.
Estamos dando justo en el blanco.
Отличный денек. Прямо в яблочко.
Результатов: 8605, Время: 0.1445

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский