Примеры использования Бесчеловечная на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в прошлом году бесчеловечная практика израильской военной кампании оказала опустошительное воздействие на гуманитарную и политическую ситуацию на оккупированных палестинских территориях, что приводит к неописуемым страданиям палестинского народа.
говорит, что бесчеловечная практика Израиля на оккупированных территориях
Такая грубая и бесчеловечная практика возбудила чувства ненависти и мщения,
расширение незаконных поселений и проводимая Израилем бесчеловечная политика закрытия отдельных районов препятствуют устойчивому развитию,
Бесчеловечная практика захвата заложников усугубляется также продолжительностью лишения таких лиц свободы, которая зачастую достигает нескольких месяцев
Любой акт пытки или другая жестокая, бесчеловечная или унижающая человеческое достоинство форма обращения во время оказания услуг по охране здоровья
социалистические идеалы Кубы оказались сильнее миллионов долларов, растраченных на захватническую войну. Они оказались сильнее, чем бесчеловечная и незаконная торгово- экономическая блокада
которая усугубляет тяжелое положение палестинцев, подрывает любые надежды на достижение решения о двух государствах, а его бесчеловечная блокада Газы, которая совершенно несовместима
В этой резолюции также осуждается продолжающаяся бесчеловечная практика Израиля в отношении палестинских граждан на оккупированных территориях,
Это жестокая, бесчеловечная и унижающая достоинство мера наказания, которая, как доказано,
Эта бесчеловечная практика Израиля также нарушает положения резолюции 497 Совета Безопасности,
Бесчеловечная практика на оккупированных палестинских территориях,
Бесчеловечная политика Организации Объединенных Наций отрицательно сказалась на функционировании системы здравоохранения в целом
Такая незаконная и бесчеловечная мера направлена на то, чтобы полностью разорить эту семью и оторвать ее от своих корней,
введенная Израилем незаконная и бесчеловечная блокада разоряет целые отрасли экономики,
Всем теперь известно, что эта бесчеловечная система за столетия своего существования привела к насильственному перемещению миллионов людей из Африки в Карибский бассейн,
Бесчеловечная израильская практика проявляется в различных аспектах имущественного положения,
незаконная и бесчеловечная блокада, введенная Соединенными Штатами, крайне отрицательно сказывается на условиях жизни всего кубинского народа
Бесчеловечная израильская практика включает различные материальные,
Как долго эта бесчеловечная политика, которую отвергает весь мир, будет продолжаться? Что Генеральная Ассамблея,