БИБЛЕЙСКИЕ - перевод на Испанском

bíblicos
библейский
библии
по-библейски
de la biblia
bíblicas
библейский
библии
по-библейски
bíblica
библейский
библии
по-библейски

Примеры использования Библейские на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта история и эти библейские образы послужили сырьем для теологического оправдания насилия современных христианских групп.
Esta historia e imágenes bíblicas han proporcionado la materia prima para justificar teológicamente la violencia de los grupos contemporáneos cristianos.
Мальтийское библейское общество стало первым католическим библейским обществом, вошедшим в Объединенные библейские общества.
La Sociedad Bíblica de Malta fue la primera sociedad bíblica católica que se integró en la Sociedad Bíblica Unida.
Упоминания ткани в Ветхом Завете показывают, что она была известна в западной Азии и в библейские времена.
Algunas alusiones a este tejido en el Antiguo Testamento demuestran que era conocido en el Oeste de Asia en los tiempos bíblicos.
ты бы тоже знал библейские стихи.
sabrías los versículos de la Biblia también.
Библейские, огненные, зубчатые,
Bíblicas, ígneas, con picos,
на албанский язык были переведены важнейшие библейские тексты, на нем велась церковная служба.
a la lengua albana fueron traducidos los textos bíblicos, en ella se celebraron los servicios religiosos.
Вы считаете, если… когда вы были ребенком… они б поменяли библейские истории на сказки, вы бы знали разницу, повзрослев?
¿Crees que si-- cuando eras una niña-- hubieran traslapado las historias bíblicas con cuentos de hadas, al crecer hubieras sabido distinguir la diferencia?
По этому закону запрещалось брать в качестве новых фамилий названия городов и библейские имена, принятые у христиан.
Bajo esta ley, se prohibió la creación de apellidos con los nombres de las ciudades y los nombres bíblicos, tomados de los cristianos.
Он впервые едет с нами, и они подначивают его завести библейские отношения… с сестрой.
Es su primera vez en el camino con nosotros. Y lo están alentando a tener relaciones bíblicas… con su hermana.
Он искажает библейские законы, чтобы манипулировать своими новыми последователями, чтобы они убивали для него.
Él esta bastardeando el principio bíblico manipulando a sus nuevos seguidores para que asesinen por él.
А ты знаешь, что эта фраза имеет библейские корни, восходящие к Книге Даниила?
¿Sabes que esa frase podría tener un origen bíblico que se remonta al Libro de Daniel?
Многие библеисты и библейские историки изучали это пророчество многие годы и пришли к соглашению,
Muchos eruditos bíblicos e historiadores han estudiado esta profecía a traves de Ios años
Очевидно, что многие поселения имеют полные или сокращенные библейские названия, названия,
Es evidente que muchos de los asentamientos ostentan nombres bíblicos, completos o abreviados,
преднамеренно проигнорировал библейские корни Иудаизма
intencionalmente ignoró las raíces bíblicas del judaísmo
Библейские принципы, вроде« подставь другую щеку»,
Los principios bíblicos de mostrar la otra mejilla, humildad, caridad
точно так же как библейские заповеди остаются стандартом для Запада в пострелигиозную эпоху.
así como las admoniciones bíblicas siguen siendo normas para Occidente en una era posreligiosa.
появлению которых будут в первую очередь способствовать библейские и теологические исследования, а также братский диалог.
recomendar el mutuo conocimiento y aprecio entre ellos, que se consigue sobre todo por medio de los estudios bíblicos y teológicos y con el diálogo fraterno.
которые были традиционными врагами Неяпхема, демонической группы мутантов, которые жили в библейские времена.
mutantes similares a ángeles, los cuales eran enemigos de los Neyaphem, un grupo de mutantes con aspecto de demonios que vivieron en tiempos bíblicos.
можете проехать огромные расстояния, не увидев никакой более совершенной технологии, чем та, которая использовалась еще в библейские времена.
hay otros donde podemos recorrer vastas regiones sin ver más tecnología que la que se usaba en tiempos bíblicos.
здесь находятся библейские места, священные для евреев.
existen allí sitios bíblicos sagrados para los judíos.
Результатов: 78, Время: 0.0272

Библейские на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский