БИЗНЕСМЕН - перевод на Испанском

empresario
предприниматель
бизнесмен
работодатель
предпринимательства
импресарио
промышленник
бизнессмен
деловых кругов
предприимчивого
comerciante
торговец
купец
дилер
коммерсант
бизнесмен
продавец
предприниматель
трейдер
торгует
торгаш
negociante
бизнесмен
торговец
агент

Примеры использования Бизнесмен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я просто мальчик бизнесмен.
Solo soy un chico de negocios.
Эндрю- бывший муж- нет, но Эндрю- бизнесмен- позволит.
Andrew el ex marido no, pero Andrew el hombre de negocios.
Я бизнесмен.
В одном из этих писем бизнесмен просит платить алмазами.
En una de las cartas, el hombre de negocios solicita el pago en diamantes.
Я состоятельный американский бизнесмен.
Soy un rico hombre de negocios americano.
Давайте инвестировать в создание панафриканских титанов, таких как суданский бизнесмен Мо Ибрагим.
Invirtamos en la construcción de titanes panafricanos como el empresario sudanés Mo Ibrahim.
Что честный порядочный бизнесмен.
Que soy un hombre de negocios honesto y legítimo.
Я же сказал. Он классный бизнесмен!
¡He dicho que tiene olfato para los negocios!
Это парня огромный бизнесмен.
Ese tipo es un hombre de negocios inmenso.
Был- был один ботаник- бизнесмен, совсем не мой тип.
Ahí estaba… el ejecutivo rarito, que no era mi tipo para nada.
Этот мужик- успешный бизнесмен.
Este tío es un hombre de negocios con éxito.
Вот что: пару дней назад в банк Цюриха зашел бизнесмен.
Tengo algo interesante. Unos días atrás un hombre de negocios entró a un banco en Zurich.
Бизнесмен найден мертвым в собственной машине грудь разорвана, сердце отсутствует на что похоже?
Encontrado hombre de negocios muerto en su coche… El pecho desgarrado, le falta el corazón.¿Como suena?
родившийся в Тартусе, бизнесмен и активист КВГО,
nacido en Tartus, hombre de negocios y activista de los CRSC,
И для этого неважно открываете ли вы кофейню, или вы интеллектуал, или бизнесмен, или летаете на аэростате.
Y no me importa a que se dedica cada uno, si están a cargo de un café, o son un intelectual, o un empresario, o se dedican a hacer volar globos aerostáticos.
Ну и какой я после этого бизнесмен, если сдаю своих покупателей, а?
Ahora,¿qué tipo de comerciante sería si delatara a mis clientes, eh?
Он китайский бизнесмен тесно связанный с министром финансов и членами правящей партии.
Es un hombre de negocios chino con estrechos vinculos al ministro de finanzas y los miembros del partido gobernante.
Богатый бизнесмен г-н Измери оказал значительную финансовую поддержку предвыборной кампании президента Аристида в 1990 году.
Comerciante acaudalado, el Sr. Izméry había sido uno de los principales contribuyentes a la campaña electoral del Presidente Aristide en 1990.
Если он такой толковый бизнесмен, то почему ни один поезд, груженый рудой, не выехал из Мексики?
Si es tan buen negociante¿por qué no ha salido de México ni un solo tren lleno de mineral?
Сегодня утров в Фуку в собственной квартире бизнесмен зарезал жену
Hoy muy temprano, en un apartamento de Fuchu un hombre de negocios apuñaló a su esposa hasta la muerte
Результатов: 623, Время: 0.0853

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский