БИЗНЕСМЕНЫ - перевод на Испанском

empresarios
предприниматель
бизнесмен
работодатель
предпринимательства
импресарио
промышленник
бизнессмен
деловых кругов
предприимчивого
hombres de negocios
comerciantes
торговец
купец
дилер
коммерсант
бизнесмен
продавец
предприниматель
трейдер
торгует
торгаш

Примеры использования Бизнесмены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ученые, бизнесмены.
científicos, hombres de negocios.
Но стоить она будет так дорого что только самые богатые бизнесмены смогут ее купить.
Pero que costaría tanto que solamente los hombres de negocios más ricos lo podrían comprar.
Lt;< Военные бароны>> или бизнесмены могут получать оружие из соседних стран либо от друзей в Могадишо.
Un caudillo o empresario puede procurarse armas en los países vecinos o amigos en Mogadishu.
А умные бизнесмены знают, что не стоит разговаривать с федералами без адвоката.
Y un hombre de negocios inteligente sabe que no se debe hablar con los- federales sin abogado.
Бизнесмены вынуждены сталкиваться с конкуренцией,
Los empresarios deben enfrentarse a la competencia para desarrollarse,
технологи, бизнесмены, инженеры не несут личную ответственность за последствия своих действий.
los tecnólogos, los empresarios, los ingenieros no tienen ninguna responsabilidad personal para las consecuencias de sus acciones.
Также страдают и христианские бизнесмены, поскольку запрещение торговли алкогольными напитками привело к уничтожению предназначенных для продажи запасов спиртного.
Los empresarios cristianos también han perdido, porque la prohibición de la venta comercial de alcohol ha dado como resultado la destrucción de sus existencias de bebidas.
Кроме того, некоторые бизнесмены часто нарушают и занимаются лоббизмом против правил охраны окружающей среды, которые, без сомнения, отвечают нашим общим интересам.
Es más, algunas empresas muchas veces han hecho lobby en contra de protecciones ambientales que indiscutiblemente redundan en nuestro interés colectivo.
Второй- бизнесмены,… которые используют преступный мир для решения личных проблем и финансируют бандитов.
Y el segundo, los hombres de negocios que ayudan a estos delincuentes a resolver sus problemas personales, financiándolos.
В Западной Африке ливанские бизнесмены взяли под контроль аллювиальные отложения алмазов в Сьерра-Леоне и в Демократической Республике
En África Occidental los empresarios libaneses tomaron el control de los depósitos de diamantes de aluvión en Sierra Leona
Японские политики и ведущие бизнесмены не понимают концепцию" творческого разрушения".
Los encargados de la formulación de las políticas y los dirigentes empresariales japoneses no entienden el concepto de"destrucción creativa".
Энергию и ресурсы, которые тратят бизнесмены для того, чтобы гарантировать, что их товары доберутся с фабрики на рынок, можно было бы использовать гораздо более эффективным образом.
La energía y los recursos que los empresarios dedican a conseguir que sus productos lleguen de las fábricas al mercado podrían recibir un uso mucho mejor.
Бизнесмены и министры, клиенты, с которыми вы работали так усердно, чтобы заманить сюда.
Los hombres de negocios y los ministros, la clientela que tanto se ha esforzado en atraer.
туристы и бизнесмены.
los turistas y los hombres de negocios.
крестьян теперь доминируют бизнесмены, выпускники вузов и специалисты.
los trabajadores está dominado ahora por hombres de negocios, estudiantes universitarios y profesionales.
ведущие бизнесмены и неправительственные организации участвовали в просветительских мероприятиях
líderes empresariales y organizaciones no gubernamentales en eventos educativos
в том числе традиционные старейшины, бизнесмены и представители интеллигенции собрались в Арте, Джибути.
incluidos los ancianos tradicionales, los empresarios y los intelectuales, se reunieron en Arta, Djibouti.
участвовать в них и что азербайджанские бизнесмены не могут вести деятельность под азербайджанскими или турецкими именами.
participar en actividades culturales y que los negocios azerbaiyanos no pueden tener nombres azerbaiyanos ni turcos.
бразильские потребители и бизнесмены сократили объем закупок.
así que los consumidores y las empresas brasileñas redujeron sus compras.
занимаются отлично. Бизнесмены Америки должны поддержать.
La Norteamérica empresarial necesita apoyar.
Результатов: 206, Время: 0.2056

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский