БИОРАЗНООБРАЗИЕ - перевод на Испанском

biodiversidad
биоразнообразие
биологического разнообразия
diversidad biológica

Примеры использования Биоразнообразие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Взаимодействие ПРООН с ГЭФ охватывает все основные направления деятельности ГЭФ: биоразнообразие, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к ним,
La colaboración del PNUD con el FMAM abarca actividades en todas las esferas de concentración del FMAM: biodiversidad, mitigación del cambio climático
в которой признается, что биоразнообразие является основой существования человека.
donde se reconoce que la diversidad biológica es la base de la existencia humana.
устойчивое ведение сельского хозяйства, биоразнообразие, урбанизация, океаны,
la seguridad alimentaria, la agricultura sostenible, la biodiversidad, la urbanización, los océanos,
водные ресурсы, биоразнообразие, здравоохранение, жилье.
el agua, la diversidad biológica, la salud y la vivienda.
Он также выделяет безвозмездные субсидии для их экологических проектов в шести областях: биоразнообразие, изменение климата,
También concede subvenciones para sus proyectos ambientales en seis esferas de actuación: la biodiversidad, el cambio climático,
изменение климата, биоразнообразие и химические вещества и отходы.
el cambio climático, la diversidad biológica y los productos químicos y desechos, así como en los otros subprogramas.
рассмотрения всех видов деятельности, воздействующих на морское биоразнообразие за пределами национальной юрисдикции, а также вопросов конкурирующих юрисдикций
se examinó la necesidad de abordar todas las actividades que tienen efectos en la biodiversidad marina en las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional, así como las cuestiones relativas
здоровье человека и биоразнообразие.
la salud humana y la diversidad biológica.
изменение климата и биоразнообразие.
el cambio climático y la biodiversidad.
энергетика, изменение климата, биоразнообразие, управление ресурсами прибрежной зоны и моря и т.
cambio climático, diversidad biológica, ordenación de zonas costeras y recursos marinos,etc.);
обзора для мониторинга и оценки воздействия закисления океана на морское и прибрежное биоразнообразие.
expertos para supervisar y evaluar los efectos de la acidificación de los océanos sobre la biodiversidad marina y costera.
Глава 9 будет посвящена обсуждению создания рамок устойчивой интенсификации сельского хозяйства, которые будут активно учитывать экосистемные услуги, включая биоразнообразие и водные ресурсы.
En el capítulo 9 se examinará la creación de un marco para la intensificación agrícola sostenible en que se tengan activamente en cuenta los servicios de los ecosistemas, entre ellos la diversidad biológica y el agua.
площадь лесных угодий несколько увеличилась- с 39, 1 процента в 2009 году до 39, 7 процента в 2011 году, однако биоразнообразие стоит перед угрозой утраты и деградации.
la superficie forestal aumentó ligeramente del 39,1% en 2009 al 39,7% en 2011, pero la biodiversidad se enfrenta a la amenaza de pérdida y degradación.
защищать окружающую среду и биоразнообразие.
proteger el medio ambiente y la diversidad biológica.
также снижает биоразнообразие.
y disminuye la biodiversidad.
В настоящее время секретариат Конвенции сотрудничает с соответствующими организациями в подготовке систематического обзорного документа о воздействии закисления океана на биоразнообразие и функции экосистем.
Actualmente la secretaría del Convenio está colaborando con organizaciones pertinentes para preparar un documento con un examen sistemático de los efectos de la acidificación de los océanos en la diversidad biológica y la función ecosistémica.
ответственные за биоразнообразие, должны помочь в обеспечении того, чтобы соответствующие идеи были доведены до сведения глав государств с целью оказания им содействия в разработке конкретных рекомендаций о путях продвижения глобальной повестки дня в области биоразнообразия..
ministerios responsables de la diversidad biológica deben ayudar a asegurar que a los jefes de Estado les llegarán mensajes que los ayudarán a formular recomendaciones específicas sobre cómo dar impulso a la adopción de medidas relacionadas con la diversidad biológica a nivel mundial.
Изменение климата является существенным фактором утраты биоразнообразия, однако здоровое биоразнообразие и устойчивые к воздействиям экосистемы обеспечивают естественные средства адаптации к изменению климата.
Por un lado el cambio climático es un motor significativo de la pérdida de diversidad biológica, y por otro una diversidad biológica saludable y los ecosistemas con capacidad de recuperación proporcionan una manera natural de adaptación al cambio climático.
Как представляется, существующие леса и богатое биоразнообразие Суринама рассматриваются международным сообществом как нечто само собой разумеющееся, поскольку не существует никаких структур по обеспечению стимулов для продолжения движения по пути устойчивости.
Parece que la comunidad mundial da por sentados el bosque permanente y la riqueza de la diversidad biológica de Suriname, ya que no existen estructuras que den incentivos para continuar por el camino de la sostenibilidad.
Океанам свойственно крайне богатое биоразнообразие, включая морские генетические ресурсы,
Los océanos presentan una biodiversidad sumamente rica, incluidos recursos genéticos
Результатов: 1655, Время: 0.0358

Биоразнообразие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский