БЛАГОРОДНОМУ - перевод на Испанском

noble
благородный
дворянин
ноубл
высокой
нобл
дворянской
аристократа
знатный
доблестный
augusto
аугусто
август
аугушту
высокий
благородного
уважаемого
великого
августейшему
nobles
благородный
дворянин
ноубл
высокой
нобл
дворянской
аристократа
знатный
доблестный

Примеры использования Благородному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совершение вероисповедания или любых других деяний, которые противоречат благородному назначению места отправления культа,
Se castigará con una reclusión de tres a cinco años y una multa de 50.000 a 200.000 dinares a quienquiera que, mediante prédicas u actos de otra índole, emprenda actividades que sean contrarias a la noble misión de los lugares de culto,
Мы глубоко признательны этому благородному институту и связанным с ним учреждениям,
Agradecemos enormemente a esta noble institución y a sus organismos asociados,
до ее успешного завершения, что будет дальнейшим образом способствовать служению благородному делу и принципам Организации Объединенных Наций,
estamos seguros de que conducirá a buen término este período de sesiones que fomentará las nobles causas y principios de las Naciones Unidas,
Было бы резонно признать, что пока эта Конвенция не только не служит благородному делу ликвидации отвратительной практики расовой дискриминации,
Cabría afirmar sin temor a equivocarse que hasta la fecha la Convención no sólo no ha podido promover la noble causa de la eliminación de la horrible práctica de la discriminación racial,
хотелось бы выразить представителю Индонезии нашу радость в связи с тем, что его страна решила присоединиться к этому благородному гуманитарному предприятию,
deseo expresar al Representante de Indonesia nuestra alegría al ver que su país se suma a este noble esfuerzo humano,
неустанной службы тому благородному делу, ради которого он был создан
de incansable dedicación a la noble causa que le da origen,
продвинуться вперед в усилиях по содействию благородному делу разоружения.
seguir avanzando en la promoción de la noble causa del desarme.
вновь заявить о решительной приверженности Японии этому благородному делу и о ее решимости добиваться универсального соблюдения присущих всем членам человеческой семьи достоинства,
el firme compromiso del Japón con esta noble causa y su determinación de luchar para que se respeten universalmente la dignidad, la igualdad y los derechos inalienables
предпринимаемых на переговорах, которые направлены на то, чтобы наконец принести мир благородному народу Гватемалы.
el grupo de amigos en la negociación para llevar finalmente la paz al noble pueblo de Guatemala,
неправительственными организациями, за проявляемые ими на службе этому благородному делу мужество и самопожертвование.
por los sacrificios que han hecho al servicio de esta noble causa.
Как благородно с твоей стороны.
Muy noble de tu parte.
Это не благородно, это глупо.
Eso no es noble, es estúpido.
Я не благороден и не герой.
No soy ni noble ni heroico.
Как благороден разумом!
Qué noble en su razón,!
Как благородны его помыслы.
Qué noble en razón.
Иммиграция благородна, но все это не зажигает огонь.
La inmigración es noble, pero no enciende fuegos.
Ваша служба благородна и вдохновительна.
Tu servicio es inmensamente noble e inspirador.
Так благородно такой героический призыв к оружию.
Tan noble. Este recurso a la heroica a las armas.
Как благородно с его стороны.
Qué noble de su parte.
Моя цель благородна, мои помыслы чисты.
Mi propósito es noble, mis razones son puras.
Результатов: 75, Время: 0.3854

Благородному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский