БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОГО - перевод на Испанском

benéfico
благотворительный
благотворное
благотворительности
caritativa
благотворительного
благотворительности
de caridad
на благотворительный
милосердия
в благотворительности
для пожертвований
beneficencia
благотворительность
благотворительный
бенефисе
организации
секонда
filantrópica
филантропический
благотворительный
благотворительности
charity
благотворительный
черити
чарити
благотворительность
чэрити
benéfica
благотворительный
благотворное
благотворительности
caritativo
благотворительного
благотворительности
filantrópico
филантропический
благотворительный
благотворительности
caridad
благотворительность
милосердие
благотворительный
черити
милостыня
каридад
подачки
фонда
благотворители
подаяния
nonprofit

Примеры использования Благотворительного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Деятельность Общественного благотворительного Фонда" Мехр нури" в направлении" Социальная поддержка детей" включает в себя.
La actividad del Fondo Social Benéfico Mejr Nuri encaminada al Apoyo social a la infancia abarca.
На основе своих заключений по претензии благотворительного общества Группа рекомендует компенсацию в общей сумме 143 476 риялов.
El Grupo, basándose en el resultado de su examen de la reclamación de la Sociedad Caritativa, recomienda una indemnización total de 143.476 riyales.
Шанс для вашего благотворительного фонда спасти более 4 тысяч квадратных километров нетронутых Амазонских тропических лесов.
La oportunidad para que tu fundación de caridad salve más de 7000 kilómetros cuadrados de puro bosque amazónico.
Во-первых, я собираю кое-что для благотворительного базара для больницы… и я хотела подыскать старые шторы
En primer lugar, estoy recolectando para un mercadillo benéfico para el hospital y quería buscar algunas viejas cortinas
бы это не была самая важная возможность привлечь инвестиции для моего благотворительного фонда в этом году.
es mi mayor oportunidad para recaudar fondos de caridad, en todo el año.
Цель этого частного благотворительного фонда состоит в том, чтобы расширить сферу деятельности Катарского фонда,
El objetivo de esta fundación privada de beneficencia es ampliar el alcance de la Fundación de Qatar a fin de abarcar el continente asiático
Целью создания Благотворительного фонда является финансирование образования малоимущих детей в соответствии с решением№ 855/ 2003 Совета министров.
Creación del Fondo Benéfico de Educación de Niños Necesitados, en virtud del Decreto del Consejo de Ministros Nº 855/2003.
В 2003 ирландский автор- песенник Мики Джо Харт записал акустическое исполнение« Crazy In Love» для благотворительного альбома Even Better Than the Real Thing Vol.
En 2003, el cantante irlandés Mickey Joe Harte grabó una versión acústica de"Crazy In Love" para el álbum de caridad Even Better Than the Real Thing Vol.
Он глава благотворительного фонда Кента и лидер по сбору средств, которые привели к приобретению" Пьеты".
Es el jefe de la Fundación Filantrópica Kent y dirigió la recaudación de fondos que llevó a la adquisición de La Piedad.
социального или благотворительного характера.( Более подробную информацию см. в документе E/ CN. 4/ 1995/ 99: Бразилия.).
actividades de carácter administrativo, social o benéfico.(Véase información más detallada en E/CN.4/1995/99: Brasil).
большей частью занимаются мероприятиями благотворительного характера.
principalmente llevando a cabo distintas actividades de beneficencia.
Главная цель Благотворительного общества за социальное благополучие( БОСБ)
El objetivo principal de la Charitable Society for Social Welfare(CSSW)
Другие цели благотворительного характера, служащие благу общества,
Otros objetivos de carácter benéfico que favorezcan a la comunidad y que no se
гражданского общества и благотворительного сообщества.
la sociedad civil y la comunidad filantrópica.
получающей средства из благотворительного фонда и ежегодную правительственную субсидию.
que se financian mediante un fondo de beneficencia al que realiza aportaciones anuales la administración.
в разной степени касающихся ПРООН, соответствующего благотворительного фонда или правительства.
a la respectiva fundación filantrópica o al gobierno del país.
За период с сентября 2003 года по конец 2012 года услугами Благотворительного фонда медицинской помощи воспользовались 56 547 человек на общую сумму.
Los beneficiarios del Fondo Benéfico de Atención de la Salud desde septiembre de 2003 hasta finales de 2012 fueron 56.547 personas, con un gasto total de 3.812.107 dinares kuwaitíes.
которое было на Вас во время благотворительного вечера.
el vestido que llevaste en la beneficencia esa noche.
Последующая программа стала возможной благодаря пожертвованиям от фонда Кеннета С. и Мэри И. Блекберн, благотворительного фонда Сэмюеля Джонса и индивидуальных зрителей.
Este programa ha sido posible gracias a las subvenciones de la Kenneth C. Y Mary E. Blackburn Foundation el Samuel Jones Charitable Trust y las donaciones de los televidentes.
Джилл устала, после благотворительного вечера, и я хотел убедиться, что тебе стало лучше.
Jill estaba cansado después de la gala benéfica, y yo sólo quería hacer Seguro de que se sentía mejor.
Результатов: 142, Время: 0.0889

Благотворительного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский