БОЖИЮ - перевод на Испанском

dios
бог
боже
господи
господь
божий
черт
блин
аллах
иисус
alá
аллах
бог
божие
divina
божественный
божий
божество
бога
священный
всевышнего
святым

Примеры использования Божию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
родственные существа, созданные равными партнерами наших мужчин по образу Божию, и поэтому выступаем против всех видов насилия по признаку пола,
las niñas son seres relacionales creados a imagen y semejanza de Dios como compañeras de igual condición de nuestras contrapartes masculinas,
все люди сотворены по образу и подобию Божию и что каждый человек в глазах Господа ценен и обладает достоинством.
todas las personas están hechas a imagen de Dios y que cada una tiene valor y dignidad ante sus ojos.
хлеба не стало в сумах наших, и подарка нет, чтобы поднести человеку Божию; что у нас?
No tenemos un presente que llevar al hombre de Dios.¿Qué tenemos?
И опять отвечал слуга Саулу и сказал: вот в руке моей четверть сикля серебра; я отдам человеку Божию, и он укажет нампуть наш.
El criado volvió a responder a Saúl y dijo:--He aquí, tengo en mi poder la cuarta parte de un siclo de plata. Se lo daré al hombre de Dios para que nos indique nuestro camino.
женщины и мужчины созданы по образу и подобию Божию".
los hombres han sido creados a imagen y semejanza de Dios.
сказала: пришли мне одного из слуг и одну из ослиц, я поеду к человеку Божию и возвращусь.
para que yo corra hacia el hombre de Dios y regrese.
я вижу четырех мужей несвязанных, ходящих среди огня, и нет им вреда; и вид четвертого подобен сыну Божию.
Y el aspecto del cuarto es semejante a un hijo de los dioses.
собирайтесь навеликую вечерю Божию.
diciendo:"¡Venid!¡Congregaos para el gran banquete de Dios.
вступили в обязательство с клятвою ипроклятием- поступать по закону Божию, который дан рукою Моисея,
se comprometieron bajo imprecación y juramento: A andar en la ley de Dios, la cual fue dada por medio de Moisés,
Когда же пришла к человеку Божию на гору, ухватилась за ноги его. Иподошел Гиезий, чтобы отвести ее; но человек Божий сказал: оставь ее,
Cuando ella llegó al monte, al hombre de Dios, se asió de sus pies. Guejazi se acercó para apartarla, pero el hombre de Dios le dijo:--Déjala,
И возвратился к человеку Божию он и все сопровождавшие его, и пришел, и стал пред ним, и сказал: вот, я узнал, что на всей земле нет Бога,
Luego Naamán volvió al hombre de Dios, él con toda su comitiva.
на руку которого царь опирался, человеку Божию, и сказал: если бы Господь
respondió al hombre de Dios y dijo:--He aquí,
Тогда отвечал этот сановник человеку Божию и сказал:„ если бы Господь
Aquel comandante había respondido al hombre de Dios y había dicho:"He aquí,de ello!">
слуги ихгосподствовали над народом. Я же не делал так по страху Божию.
yo no hice así a causa del temor de Dios.
И посылают к Нему учеников своих с иродианами, говоря: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив, и истинно пути Божию учишь, и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице;
Después enviaron a él discípulos de ellos, junto con los herodianos, diciendo:--Maestro, sabemos que eres hombre de verdad, que enseñas el camino de Dios con verdad y que no te cuidas de nadie; porque no miras la apariencia de los hombres.
Во второй год по приходе своем к дому Божию в Иерусалим, во второй месяц Зоровавель, сын Салафиилов, и Иисус, сын Иоседеков,
En el mes segundo del segundo año de su llegada a la casa de Dios en Jerusalén, comenzaron a edificar Zorobabel hijo de Salatiel
как бы привлекательно от человека к правосудию Божию, он поднял руку, чтобы неба, как он говорил.
atractivo de un hombre a la justicia de Dios, levantó la mano para el cielo mientras hablaba.
А души праведных в руке Божией, и мучение не коснется их.
Pero el alma de los virtuosos está en manos de Dios. Ningún tormento los tocará.
Теперь он в руках Божьих… Он о нем позаботится.
Ahora está con Dios en los brazos del Señor.
Подведите сына Божьего к алтарю!
¡Seras llevado al altar del hijo de Dios!
Результатов: 119, Время: 0.0874

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский