БОЖЬИХ - перевод на Испанском

dios
бог
боже
господи
господь
божий
черт
блин
аллах
иисус
del señor
господня
господа
божий
из властелина
divinas
божественный
божий
божество
бога
священный
всевышнего
святым

Примеры использования Божьих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
кто это сделал, не сможет скрыться от глаз божьих.
quien hizo esto no puede ocultarse a los ojos de Dios.
Когда царит хаос, дражайшая леди, Сатана часто забывает о скромных божьих слугах, и мы можем продолжать наше благое дело без помех.
Cuando el caos reina, querida Señora Satán suele olvidarse de los humildes siervos del Señor y podemos seguir con nuestra sagrada labor sin interferencia.
Эй, эй, следи за словами, ты о божьих детях говоришь, ублюдок сраный.
Hey, hey, cuida tu boca. Somos hijos de Dios… de qué estás hablando, hijo de puta.
Благодаря Бэтману пробил час наказать всех детей Божьих!
ha Ilegado el momento… de castigar a todos los hijos de Dios!
просто грубое, дикое изобретение божьих голых обезьян Это сводило с ума.
llana invención de los simios desnudos de Dios… fue alucinante.
Но кто нас защитит от Божьих кар, Если на нас падут они?".
Pero, cuando nos alcance el rigor de Alá,¿quién nos librará de él?».
Я не буду хвастаться, что знаю о планах Божьих на каждого из нас.
No puedo pretender saber lo que el Señor ha planeado para cada uno de nosotros.
сказал мне пару слов Божьих.
me dijo unas cuantas palabras de Dios.
революции ни одно, а миллионы божьих созданий были уничтожены.
se destruyó una vida, sino millones de vidas de criaturas de Dios.
Как вы смеете, сэр!",- должен был я сказать." Моя жена- самое красивое из Божьих созданий.".
¡Cómo se atreve usted, señor!" Debí decir,"Mi esposa es la más hermosa de toda la creación de Dios.".
говорить о планах божьих, а потом он начал делать разные вещи для меня,
a hablar del plan de Dios, y entonces empezó a hacer cosas para mí,
оставлении грехов рабов Божьих Петра и Веры.
la tolerancia de los pecados de los siervos de Dios Pedro y Vera.
политических активистов являются оскорблением всех божьих законов и международного права.
activistas políticos contraviene todas las leyes divinas y el derecho internacional.
Сообщалось, что 2 апреля 2000 года в Канунге вице-президент Спесиоза Казибве объявила, что погибли по меньшей мере 1 000 членов Движения за восстановление 10 Божьих заповедей, в то время как основные руководители этого движения живы.
Se dice que el 2 de abril de 2000, en Kanunga, el Vicepresidente Specioza Kazibwe declaró que habían fallecido por lo menos 1.000 miembros del Movimiento para el Restablecimiento de los Diez Mandamientos de Dios, aunque sus principales dirigentes seguían con vida.
Религиозные критики глубоко убеждены, что" спиритическая доска" выдает информацию, которой место только в руках божьих, и что это орудие Сатаны.".
La crítica religiosa también ha expresado la creencia que la tabla de Ouija revela información que solo debería estar en manos de Dios, y de este modo es una herramienta de Satanás".
говорил священник, он все еще понимал, кто он есть- один из сыновей Божьих.
aun así se dio cuenta de quién era como uno de los hijos de Dios.
они не променивают сиих знамений Божьих на что либо малоценное.
no han malvendido los signos de Alá.
Сообщалось, что 17 марта 2000 года в церкви неподалеку от населенного пункта Канунга были обнаружены тела по меньшей мере 500 членов Движения за восстановление 10 Божьих заповедей.
Al parecer, el 17 de marzo de 2000 la policía descubrió los cuerpos de por lo menos 500 miembros del Movimiento para el Restablecimiento de los Diez Mandamientos de Dios en una iglesia cerca de Kanunga.
В церкви неподалеку от населенного пункта Канунга 17 марта 2000 года полицией были обнаружены тела по меньшей мере 500 членов Движения за восстановление десяти божьих заповедей.
El 17 de marzo de 2000, se habrían descubierto los cuerpos de por lo menos 500 miembros del Movimiento para el restablecimiento de los diez mandamientos de Dios en una iglesia cerca a Kanunga.
реальную опасность для общества, как, например, случаи коллективного самоубийства, организованные лидерами Движения за восстановление десяти божьих заповедей в Уганде.
es el caso de los homicidios colectivos orquestados por los responsables del Movimiento para el restablecimiento de los diez mandamientos de Dios en Uganda.
Результатов: 127, Время: 0.0485

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский