БОЛЕЗНЯХ - перевод на Испанском

enfermedades
болезнь
заболевание
недуг
малярией
заболеваемости
болен
enfermedad
болезнь
заболевание
недуг
малярией
заболеваемости
болен
dolencias
болезнь
заболевание
недуга
состоянии
немощь
жалоба

Примеры использования Болезнях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
оставляя большую часть своего населения увязшим в бедности, болезнях, голоде, войне и безнадежности.
lo que deja a la mayoría de su población empantanada en la pobreza, la enfermedad, el hambre, la guerra y la desesperación.
невежестве, болезнях, эксплуатации и перемещении населения под влиянием войн
la ignorancia, las enfermedades, la explotación y el desplazamiento causado por las guerras
голоде, болезнях и страхе.
hambre, enfermedad y temor.
Речь идет о болезнях, вызванных недостаточным питанием,
Esta sección se refiere a las afecciones causadas por carencias nutricionales,
Просит Специального докладчика продолжить анализ вопросов о" запущенных болезнях", включая" очень запущенные болезни",
Pide al Relator Especial que continúe con su análisis de los problemas relacionados con las enfermedades raras, incluidas las enfermedades muy raras,
В то время как международное сообщество сосредоточило внимание на таких инфекционных болезнях, как ВИЧ/ СПИД,
Si bien la comunidad internacional ha centrado su atención en las enfermedades transmisibles, como el VIH/SIDA,
Комиссия просила Специального докладчика продолжить анализ вопросов о запущенных болезнях, включая очень запущенные болезни, а также о роли оценок воздействия на здоровье.
La Comisión pidió además al Relator Especial que continuara con su análisis de los problemas relacionados con las enfermedades raras, incluidas las enfermedades muy raras, y la función de las evaluaciones de los efectos en la salud.
содержащая ценные данные о переданных по наследству болезнях и о миграции. Есть даже группа ученых в Массачусетском институте технологий,
nos está dando datos valiosos acerca de cómo se heredan las enfermedades, cómo la gente emigra y hay un equipo de científicos del MIT
Изо дня в день мы слышим о голоде, болезнях и отсутствии возможностей получить образование, которые гораздо в большей степени затрагивают бедных, нежели богатых.
Todos oímos hablar día tras día de las guerras regionales, del hambre, de la falta de acceso a la educación, de las enfermedades que afligen más a menudo a los pobres que a los ricos.
Комитет обеспокоен также в связи с полученными сообщениями о многочисленных болезнях заключенных и о приблизительно 20 случаях смерти заключенных в 2010 году,
El Comité expresa asimismo su inquietud ante las denuncias recibidas en relación con numerosos casos de reclusos enfermos y con la veintena de fallecimientos registrados en 2010,
также основанные на конкретных болезнях научно-исследовательские организации Национальных институтов здоровья.
los institutos de investigación dedicados a enfermedades específicas en los Institutos Nacionales de Salud, son ejemplos notables.
детских болезнях и заболеваниях пищеварительного тракта.
como los embarazos, las enfermedades infantiles y las enfermedades digestivas.
стандартизации подходов представления отчетности об инфекционных болезнях с целью повышения эффективности борьбы с ними.
de primera línea y armonizar los criterios de notificación de las enfermedades transmisibles con el fin de aumentar la eficacia.
подотчетности в вопросе о" забытых" болезнях.
la rendición de cuentas eficaces en relación con las enfermedades desatendidas.
в том числе посредством оказания психологической помощи и информирования о болезнях, в целях повышения производительности
incluso con apoyo psicológico y concienciación sobre las enfermedades, con miras a promover la productividad
вызванных болезнями стоматологического характера, и на обследование при других болезнях по направлению врача- специалиста для установления возможного стоматологического характера этих болезней..
de la boca relacionadas con la enfermedad original y a que se investigue el origen dental de un tipo de enfermedad diferente si así lo recomienda un médico especialista.
Настоящее исследование об остром недоедании и детских болезнях на примере детей, страдающих номой,
El presente estudio de la malnutrición grave y las enfermedades de la infancia con los niños afectados por la noma
Государствам- участникам предлагается включать в свои доклады информацию о болезнях, санитарно-гигиенических условиях и условиях, опасных для здоровья,
Se alienta a los Estados Partes a que incluyan en los informes información sobre enfermedades o condiciones peligrosas para la salud que afectan a la mujer
традиционных представлений о здоровье и болезнях в политике, руководящих принципах
las perspectivas culturales sobre la salud y la enfermedad en las políticas, directrices
Два представителя приняли участие в неофициальных интерактивных слушаниях Генеральной Ассамблеи по вопросу о неинфекционных болезнях 16 июня 2011 года
Dos representantes asistieron a la audiencia interactiva oficiosa sobre enfermedades no transmisibles, 16 de junio de 2011,
Результатов: 230, Время: 0.2297

Болезнях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский