БОНУСЫ - перевод на Испанском

bonos
боно
бонус
премия
облигация
боны
беар
ваучера
bonificaciones
бонус
премию
надбавку
мелиорации
льгот
пособие
скидка
премиальные
выплату
бонусная
bonus
бонус
премия
бонусных
primas
кузен
двоюродный брат
кузина
братец
родственник
братишка
простое
двоюродная сестра
bono
боно
бонус
премия
облигация
боны
беар
ваучера
sobresueldos
mejoradores
ventajas
преимущество
достоинство
превосходство
рычаг
козырь
фора
зацепка
выгода
польза

Примеры использования Бонусы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы только что получили свои бонусы за производство, ребятки!
¡Tenía que hacerlo!¡Ya tienen sus bonos por la producción, muchachos!
Обзор видео слота Fortune бонусы.
Revisión tragamonedas of Fortune códigos bono.
Время от времени, я выдаю себе небольшие бонусы.
Ocasionalmente me doy un pequeño bono.
Обзор видео слота Stars Ablaze бонусы.
Revisión tragamonedas Stars Ablaze códigos bono.
Обзор видео слота Beetle Frenzy бонусы.
Revisión tragamonedas Beetle Frenzy códigos bono.
Но это такие крутые бонусы.
Pero esto es un magnífico bono.
От этих отзывов зависят наши бонусы.
Esos informes afectan nuestra bonificación.
Бонусы часто летающих пассажиров в Crestview Priority Inn.
Millas del viajero frecuente del motel Priority.
Но вы не считаете бонусы часто летающих пассажиров наличными?
¿Pero usted no considera que las millas de viajero frecuente son dinero?
Обзор видео слота Frankenstein бонусы.
Revisión tragamonedas de Frankenstein códigos de bono.
Обзор видео слота The Awakening бонусы.
Revisión tragamonedas The Awakening códigos de bono.
А потом мы отменили бонусы.
Pero luego cancelamos los aguinaldos.
Компании сокращают ежегодные чрезмерные бонусы своих сотрудников, но не избавляются от них.
Las empresas reducen los bonos anuales de sus empleados superfluos, pero no se deshacen de ellos.
Давайте дадим бонусы учителям, если дети, которых они учат, показывают хорошие результаты в больших тестах, которые мы используем для оценки качества нашей системы среднего образования.
Por eso le damos bonos a los maestros si sus alumnos aprueban los exámenes de las grandes evaluaciones que suelen hacerse para medir la calidad del sistema educativo.
выплатили себе немалые бонусы, и продавили отказ от реформ.
se pagaron grandes bonificaciones y pararon una reforma completa.
В качестве стимула для дальнейшей игры существуют бонусы, которые могут быть разблокированы путем достижения новых целей,
Como incentivo para continuar subiendo de nivel, habrá bonos que se pueden desbloquear al lograr ciertos objetivos,
Мы не могли оправдывать свои бонусы, в то время как люди теряли свои дома.".
No podíamos justificar nuestros bonus mientras la gente perdía sus casa.".
Место этого Ей- јй- ƒжи выплачивало своим работникам неверо€ тные бонусы, как только подписывалс€ контракт.
En vez de eso, AIG le pagaba a empleados bonificaciones gigantes cuando se firmaban los contratos.
Вы получаете денежные бонусы за обнаженку, звонки
Ganan bonos en efectivo por desnudos,
А в бизнесе мы даем бонусы людям, которые готовы пожертвовать другими ради собственного блага.
En las empresas damos bonus a las personas que están dispuestos a sacrificar a otros para poder ganar.
Результатов: 115, Время: 0.0902

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский