БОРТА - перевод на Испанском

bordo
борт
корабль
судно
находились
бортовых
rails
бортах

Примеры использования Борта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
РЛС для определения количества осадков с борта спутника TRMM будет создана НАСДА с учетом результатов исследований, проведенных Лабораторией исследований в области связи, которая в рамках сотрудничества с НАСА проводит эксперименты по определению количества осадков с борта самолета.
El radar de detección de precipitaciones a bordo del TRMM será facilitado por el NASDA y se basará en estudios llevados a cabo por el Laboratorio de Investigación sobre Comunicaciones, que ha colaborado con la NASA en experimentos de observación de precipitaciones llevados a cabo desde aviones.
ворвались на борта трех кораблей и выбросили 340 ящиков с чаем за борт..
irrumpieron a bordo de tres naves y lanzaron 340 sacos de té por la borda.
Валенсуэла, старший команды борта одного из двух вертолетов спецназа морской пехоты,
Valenzuela, el jefe de equipo a bordo de uno de los dos helicópteros de los COEM,
В области планетологии продолжались исследования Марса и Венеры с борта европейских КА" Mars- Express" и" Venera- Express" с помощью комплекса российских приборов ПФС( планетарный Фурье- спектрометр),
En el ámbito de la planetología, prosiguieron los estudios de Marte y Venus con instrumentos rusos el espectrómetro planetario Fourier, el espectrómetro atmosférico de radiación ultravioleta e infrarroja(SPICAM), el espectrómetro de infrarrojo y luz visible para cartografía mineralógica(OMEGA), el analizador de plasmas especiales
химического или ядерного оружия с борта гражданского воздушного судна для нападения на такое воздушное судно
nucleares desde aeronaves civiles para atacar a dichas aeronaves u otros objetivos en tierra, y el transporte ilícito
Морган и Сара нашли этот снимок в" Бортах".
Morgan y Sara encontraron esta foto en el Rails.
Тэйт- постоянный посетитель в" Бортах".
Tate es un cliente habitual del Rails.
Был ли ты с Джимми Турелли вчера вечером в" Бортах"?
¿Estuvo anoche con Jimmy Turelli en el Rails?
Я договорилась о встрече с Турелли в" Бортах".
Organicé una reunión con Turelli en el Rails.
Сенсориты на борту, мы должны остановить их.
El Sensorites están en el barco, debemos impedírselo.
А вот и я на борту шаттла, находящегося на земной орбите.
Aquí estoy en el vuelo espacial orbitando sobre la tierra.
Оказывается, что на борту были мутанты, работавшие на нижней палубе в гальюнах.
Resulta que había mutantes en esa nave trabajando bajo cubierta en los desechos tóxicos.
Компьютер на борту проверит мои вычисления.
Las computadoras de la nave verificarán mis cifras.
Я летал на Борту Два восемь лет!
Volé en el avión vicepresidencial por ocho años!
Я пробрался на борт, и дальше я ничего не помню.
Me colé dentro del barco, y eso es lo último que puedo recordar.
Вас ожидают на борту номер 7, вылетающем в Амарилло.
Les esperamos en el avión número siete saliendo para Amarillo.
На борту только Бойд.
En el vuelo solo va Boyd.
Готова поспорить, что на борту будут подавать икру и коктейли" Беллини".
Apuesto a que en el avión, tienen caviar y Bellinis.
В результате взрыва был снесен борт автобуса и полностью разрушен фургон.
La explosión arrancó un costado del autobús, mientras que la furgoneta quedó completamente destruida.
И чем вы занимаетесь на борту, мл. лейтенант Мартин?
Y,¿qué hace en el barco, alférez Martín?
Результатов: 48, Время: 0.0843

Борта на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский