Примеры использования Браками на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в том числе рассматривала связь между принудительными браками, торговлей людьми
особенно в связи с похищением, насильственными браками и убийствами в защиту чести.
борьбе с ранними браками;
целью борьбы с преступностью, ассоциируемой с" браками удобства".
результатах национальной стратегии по борьбе с принудительными браками и другими видами насилия под предлогом защиты чести.
возможностей женщин 2001 года обязуется сделать регистрацию браков обязательной и покончить с браками несовершеннолетних к 2010 году.
В контексте реализации Политики была создана система оперативных действий по борьбе с браками между детьми, а местные органы власти были наделены дополнительными полномочиями по борьбе с этой практикой.
Оратор спрашивает о стратегиях правительства, направленных на сокращение отсева учащихся в сельских районах, который обусловлен ранними браками и браками по принуждению,
Суды также играют определенную роль в борьбе с принудительными браками: в 2006 году миграционный суд Швеции предоставил статус беженки 15летней девочке, покинувшей свою страну происхождения, чтобы не выходить замуж по принуждению.
Следует также отметить осуществление комплексного плана взаимодействия в целях борьбы с практикой обрезания, ранними браками, торговлей людьми
Просьба также представить информацию о мерах, которые были приняты в целях борьбы с принудительными и детскими браками, а также практикой кражи невесты,
обусловлен детскими браками, а также непропорционально низким уровнем посещаемости средних школ девочками,
В частности, заключение детских браков( которые по определению являются насильственными браками) отнимает у девочек возможность осуществления целого ряда прав человека,
Выразив обеспокоенность в связи с ранними браками в силу культурных норм, КЛДЖ призвал Таиланд
Партнерство между этими двумя организациями включает в себя кампанию по борьбе с детскими браками, обеспечение социальной защиты,
Кроме того( что вызвано также частыми смешанными браками), их с трудом можно отличить по внешнему физическому облику от представителей племен, которые, как утверждается, на них нападали.
Государство- участник хотело бы сообщить, что с традиционными лидерами проведена работа по разъяснению опасностей, связанных с ранними браками. Лидеры,
их эксплуатацией, детскими браками и детским трудом.
религиозные деятели и местные власти приняли обязательство по борьбе с насильственными или ранними браками, к которым иногда приводит практика" молетри".
принудительными браками и наихудшими формами детского труда.