БРАТСКОЕ - перевод на Испанском

fraternal
братский
братства
по-братски
дружественному
fraterna
братский
братства
по-братски
hermano
брат
братец
братан
братишка
бро
братик
братской
fraterno
братский
братства
по-братски
fraternas
братский
братства
по-братски

Примеры использования Братское на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
городу Салвадору свою признательность за теплое и братское гостеприимство, с которым они встретили всех участников совещания Совета министров СПС.
a la ciudad de Salvador por la cálida y fraternal acogida que habían dado a todos los participantes en la reunión del Consejo de Ministros de la Comunidad.
В этом же контексте братское государство, Объединенные Арабские Эмираты, продолжает претендовать на законный суверенитет над островами Тонбе- Бозорг,
En el mismo contexto, el Estado fraterno de los Emiratos Árabes Unidos continúa reclamando su legítima soberanía sobre las islas de Greater Tunb,
в стране возобладал мир и братское доверие.
prevalezcan la serenidad y la confianza fraternal.
предмет гордости видеть, как наше братское Государство Катар представляет прекрасный человек, который является Председателем и руководит работой сессии Генеральной Ассамблеи в этом году.
un motivo de orgullo que nuestro fraterno Estado de Qatar esté representado en la excelente persona del Presidente que dirige el período de sesiones de este año en la Asamblea General.
благодарности всем членам Комитета, которые еще раз продемонстрировали свое дружеское и братское отношение к моей делегации, вновь избрав меня
quienes una vez más me han testimoniado su amistad y sentimientos fraternos al nombrarme una vez más
Маврикий горячо надеется на то, что братское государство Фиджи в скором времени вновь займет свое законное место в содружестве государств, исправив неравенство, закрепленное в конституции этого государства в момент напряженности, когда разнузданно кипели расистские страсти.
Mauricio espera fervientemente que la isla hermana de Fiji pronto pueda recuperar el lugar que le corresponde por derecho en la comunidad de naciones corrigiendo las inequidades incluidas en la constitución de esa nación en un momento de tensión en el que las pasiones racistas estaban descontroladas.
В заключение мы выражаем народу и правительству Сальвадора нашу искреннюю признательность за оказанное нам во время нашего пребывания внимание и за братское отношение, которое мы постоянно ощущали,
Finalmente, expresamos al pueblo y al Gobierno de El Salvador nuestros más sinceros agradecimientos por las atenciones recibidas durante nuestra estadías y por la deferencia fraternal que en todo momento nos han sabido brindar,
сердечную признательность народу и правительству Алжира за теплый прием и братское гостеприимство, которые были оказаны им
al Gobierno de Argelia por la cordial acogida y la hospitalidad fraterna que les dispensaron, al
народу за теплый прием и братское внимание, которые были оказаны нам во время нашего пребывания в Демократической Республике Конго>>
los gestos de atención fraternal de que hemos sido objeto durante nuestra estadía en la República Democrática del Congo.".
народу Того со словами искренней благодарности за теплый прием, братское гостеприимство и за то внимание, которым они были окружены во время своего пребывания в Того.
sincero agradecimiento por la calurosa acogida, la hospitalidad fraternal y todas las atenciones que habían recibido durante su estancia en el Togo.
представляющей братское Королевство Бахрейн,
del hermano Reino de Bahrein,
Превосходительству гну Пьеру Буйоя, правительству и народу Бурунди за оказанные им во время пребывания в стране горячий прием и братское внимание.
al Gobierno y al pueblo burundianos por su cálida hospitalidad y la atención fraterna de que han sido objeto durante su estancia en Burundi.
также правительству и народу этой страны за теплый прием и братское внимание, которые были оказаны нам во время нашего пребывания в Республике Конго>>
el pueblo congoleños por la calurosa acogida que nos han dispensado y por sus muestras de fraternal atención durante nuestra estancia en la República del Congo".
совершенного им вторжения в братское Государство Кувейт.
a la invasión del Estado hermano de Kuwait.
народу Анголы за теплый прием и братское внимание, которые были оказаны нам во время нашего пребывания в Анголе>>
al pueblo de Angola, por su calurosa acogida y por las muestras de atención fraternas que nos han prodigado durante nuestra estancia en Angola.".
благополучие и братское взаимопонимание.
la felicidad y la concordia fraterna.
правительству и народу Бурунди за оказанные им во время пребывания в стране горячий прием и братское внимание.
al Gobierno y al pueblo de Burundi, por la calurosa acogida y la fraternal atención que les dispensaron durante su estancia en el país.
народу этой страны за теплый прием и братское внимание, которые были оказаны нам во время нашего пребывания в Руанде>>
el pueblo de Rwanda por la calurosa acogida y por las muestras de fraternal atención que nos han dispensado durante nuestra estancia en Rwanda.".
правительству и народу Чада за оказанные им во время их пребывания в Нджамене теплый прием и братское внимание.
al pueblo del Chad por la calurosa acogida y las atenciones fraternales de que fueron objeto durante su estadía en Nyamena.
В качестве примера можно привести наше братское карибское государство Гаити,
Ello resulta evidente en nuestra hermana nación caribeña de Haití, donde los efectos devastadores de
Результатов: 57, Время: 0.0345

Братское на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский