БРЕНДИ - перевод на Испанском

brandy
бренди
брэнди
коньяк
brandi
брэнди
бренди
coñac
коньяк
бренди
коньячку
ракию
виняк
сазерак
cognac
коньяк
бренди

Примеры использования Бренди на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бренди для потрясений.
El brandy para los sobresaltos.
Я готов купить бутылку хорошего бренди тому, кто это сделал.
Quisiera comprarle a quien lo hizo una buena botella de brandy francés.
Миллер пообещал нам по бутылке бренди, если мы сделаем это.
Miller nos prometio una botella de licor cada uno si mintieramos.
Ну а я буду наслаждаться бренди. Этого мы забыть не можем.
Pero me he aficionado al brandy, no vamos a olvidarlo.
Бренди и мятый бумажный хлам- чистое дилетантство.
El conac y el papel estrujado es de puro aficionado.
Не давайте ему бренди- лучше приготовим кекс.
No le des el brandy. Lo necesito para el pastel.
Взял бутылку бренди и кое-что из холодильника.
Se llevó una botella de brandy y un par de cosas de la heladera.
Бутыли лучшего французского бренди, стакан тройной крепости для каждого мужчины!
¡Las más finas botellas de brandy francés…!¡ración triple para cada hombre!
Любишь бренди?
¿Te gusta el coñac?
Ну, рюмку бренди. Но угощаю я.
Bueno, un brandy, pero invito yo.
Бренди хорош для встряски,
El brandy es bueno para el shock,
Может, бренди из кошерных груш?
¿Quizás un aguardiente de pera kosher?
Бренди" Наполеон"!
¡Bandry Napoleón!
Бренди мне!
Dame un brandy.
Дайте ему выпить немного бренди и воды, если он захочет.
Que tome un poco de brandy con agua, si puede.
Бутылочка бренди, что ты держишь в тумбочке.
Esa botella de licor que tienes en tu escritorio.
Хочешь бренди, Уорнер?
¿Quiere un brandy, Warner?
Это Наполеоновский бренди 1815 года.
Este es un brandy Napoléon 1815.
Готовьте бренди и травы.
Preparen el brandy y las hierbas.
У него была бутылка иридианского бренди, которую он хранил для особого случая.
Eso es. Tenía una botella de coñac yridiano para una ocasión especial.
Результатов: 488, Время: 0.0557

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский