БРИГАДАМИ - перевод на Испанском

brigadas
бригада
бригадный
отдел
отряд
группа
подразделения
equipos
группа
команда
снаряжение
оснащение
бригада
отряд
оборудования
имущества
техники
аппаратуры
brigada
бригада
бригадный
отдел
отряд
группа
подразделения

Примеры использования Бригадами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Всем командующим полицейскими бригадами и офицерам судебной полиции было предписано прослушать курс усовершенствования,
Todos los comandantes de brigada y los oficiales de la policía judicial han tenido que asistir a un curso de perfeccionamiento sobre el respeto
Медицинское обслуживание осуществляется центрами ПМСП и выездными бригадами, оказывающими ПМСП, а также районными больницами,
Los servicios médicos comprenden los centros de atención primaria de salud y equipos móviles que prestan los mismos servicios,
решить вопрос о детях, которые попрежнему связаны с некоторыми бригадами.
los conflictos armados a fin de ocuparse de los niños que siguen asociados a algunas brigadas.
здоровья по причине недоверия, вызванного частично инцидентом в марте 1990 года, когда в ходе программы вакцинации, проводимой сербскими медицинскими бригадами, якобы имело место отравление.
debido en parte a la desconfianza resultante del supuesto incidente de envenenamiento ocurrido en marzo de 1990 durante un programa de vacunación realizado por equipos médicos serbios.
Боеприпасы, произведенные в 2012 году, были документально подтверждены Группой после столкновений, происшедших в ноябре 2013 года в Триполи между бригадами из Триполи и Мисраты( см. пункты 32- 36).
El Grupo documentó las municiones producidas en 2012 después de los choques armados que tuvieron lugar en noviembre de 2013 en Trípoli entre las brigadas de Trípoli y de Misrata(véanse los párrs. 32 a 36).
любые меры в этом направлении должны предусматривать ведение диалога с этими бригадами.
insistió en que cualquier medida adoptada a ese respecto debía incluir el diálogo con esas brigadas.
мобильными бригадами семейной помощи, мобильными бригадами иммунизации, а также особым мобильным подразделением по оказанию чрезвычайной помощи.
unidades móviles de atención familiar, equipos de inmunización móviles y una unidad especial móvil de medicina del ojo.
будет заниматься контролем за ходом его осуществления, поддерживая связь с бригадами вооруженных сил, дислоцированными по всей территории страны.
de seguridad electoral y participará en la supervisión de su aplicación manteniendo enlace con las brigadas de las Fuerzas Armadas desplegadas en todo el país.
верные мятежному генералу Нкунде, вступили в бой с интегрированными бригадами ВСДРК.
combatientes leales al General rebelde Nkunda se enfrentaron a brigadas integradas de las FARDC.
боеприпасов отдельными лицами и бригадами привели к неконтролируемому распространению очень больших количеств военного имущества в ходе войны.
municiones por particulares y brigadas generó una circulación no controlada de enormes cantidades de material militar durante la guerra.
Они были насильственно перемещены из своего города в августе 2011 года вооруженными бригадами из Мисураты после утверждений о тяжких нарушениях прав человека,
En agosto de 2011 fueron obligados a desplazarse de su ciudad por las brigadas armadas de Misrata, a raíz de las denuncias de graves violaciones
В мае КЗК завершили ряд полевых учений совместно с многонациональными бригадами и провели еще 46 учебных мероприятий,
En mayo, el Cuerpo de Protección de Kosovo llevó a cabo varias maniobras con las brigadas multinacionales y realizó otras 46 actividades de entrenamiento,
обслуживавшихся финансируемыми MSF медицинскими бригадами в больнице этой организации в Дайнииле,
de los 2.854 pacientes atendidos por los equipos médicos de la organización en su hospital de Dayniile,
Однако противостояние и напряженные отношения между смешанными бригадами и бригадами, поддерживающими Нкунду, которые вызваны их борьбой за сферы влияния,
Sin embargo, los enfrentamientos y las tensiones entre las brigadas integradas y las brigadas partidarias de Nkunda respecto de sus esferas de responsabilidad siguen planteando problemas
Программы ЮНИСЕФ в области здравоохранения и образования предусматривают укрепление муниципальных структур здравоохранения бригадами добровольцев, подготовку персонала центров здравоохранения,
Los programas de salud y educación del UNICEF refuerzan las redes municipales de atención de la salud con grupos de voluntarios, proporcionan capacitación a personal de centros de salud,
Горняки- кустари работают бригадами по 10- 15 человек, возглавляемыми бригадирами, которые оплачивают питание
Los mineros artesanales trabajan en equipos de 10 a 15 dirigidos por un jefe que sufraga la comida
присвоение содержимого оружейных складов частными лицами и бригадами привели к тому, что за время войны очень большое количество военного снаряжения попало в неконтролируемый оборот.
la apropiación del contenido de los almacenes de armas por parte de particulares y de brigadas dio como resultado la circulación no controlada de cantidades muy grandes de material militar durante la guerra.
Притом что накапливание оружия бригадами рассматривается как реакция на создавшиеся или предполагаемые внутренние
Mientras que el acopio de armas por las brigadas es considerado una respuesta a amenazas de seguridad internas
На данный момент некоторые мероприятия по осуществлению пограничного контроля выполняются местными бригадами, причем представители бригад из Зинтана
Por el momento, algunas actividades de control de las fronteras son llevadas a cabo por las brigadas locales y diversos representantes de brigadas de Zintan
Распространение оружия из областей, которые контролируются в большей степени независимыми бригадами, чем правительством, учитывая ограниченность его полномочий, можно считать, снимает с правительства определенную ответственность.
Podría entenderse que la proliferación en zonas en las que las brigadas autónomas ejercen un control mayor que el Gobierno absuelve en cierta medida de responsabilidad al Gobierno, teniendo en cuenta las limitaciones de su autoridad.
Результатов: 180, Время: 0.1012

Бригадами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский