БРОШЕННЫЙ - перевод на Испанском

abandonado
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда
lanzado
сбросить
осуществлять
бросание
запустить
бросить
начать
выпустить
приступить
начала
развернуть
abandonada
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда

Примеры использования Брошенный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
посланный в будущее и брошенный.
enviado y abandonado en el futuro.
Розыск ведется по всей стране, но следов Суэггера не обнаружено. Лишь брошенный автомобиль был обнаружен на дне реки Делавэр.
La red comienza a estrecharse por el país, y aún no hay pistas de Swagger nada más que un auto abandonado se ha podido encontrar en el fondo del Río Delaware.
Руби сказала, что Стив Росато видел брошенный трак в переулке за его магазином.
Ruby dijo que Steve Rosato vio la camioneta abandonada… en un callejón detrás de un almacén.
Октября 1993 года в Газе был ранен солдат ИДФ, которому в голову попал камень, брошенный в охраняемую им автомашину.
El 27 de octubre de 1993, un soldado de las Fuerzas de Defensa Israelíes resultó herido en Gaza al ser alcanzado en la cabeza por una piedra lanzada contra el vehículo que custodiaba.
Это был беспрецедентный вызов, брошенный женщинам, которые до этого отводили себе более скромную роль в жизни.
Estos fueron retos sin precedentes que se lanzaron contra las mujeres que hasta ese momento habían asumido para sí un papel más complaciente en la vida.
Мы были свидетелями того, как народ, живущий в условиях затянувшегося конфликта и брошенный на произвол судьбы, не смог, увы, достичь мира.
Hemos visto cómo las personas atrapadas en conflictos prolongados y a las que se ha abandonado a su propia suerte no han podido, lamentablemente, lograr la paz.
взрыв церкви, ты, брошенный в яму.
iglesias explotadas, tú metido en el agujero.
Согласно сообщению, 8 апреля 1994 года в одном из парков Кëльна был найден брошенный новорожденный ребенок,
Se ha denunciado que el 8 de abril de 1994 se encontró a un recién nacido abandonado en un parque de Colonia
Один из его бойцов обнаружил брошенный церковный автобус на Глен- Холлоу- роуд,
Uno de sus hombres halló un autobús de una iglesia abandonado a las afueras de Glen Hollow Road,
Одна девочка пострадала, когда брошенный неизвестным лицом предмет попал в автомобиль, в котором она находилась, на окраине Иерусалима 8 апреля 2012 года.
El 8 de abril de 2012, una niña sufrió heridas cuando el vehículo en que viajaba recibió el impacto de un objeto lanzado por una persona sin identificar en las afueras de Jerusalén.
В ответ на этот вызов, брошенный Сербией и Черногорией,
Frente al reto lanzado por Serbia y Montenegro,
близ которого был найден брошенный автомобиль уполномоченного.
cerca de donde fue hallado abandonado el vehículo del Comisionado.
несовершеннолетний сирота, брошенный ребенок или если его родители неизвестны,
fuere huérfano, abandonado, o de filiación desconocida,
родившийся после смерти отца или расторжения брака родителей, брошенный и найденный, также от которого родителя отказались в медучреждениях при рождении.
la disolución del matrimonio de los progenitores, abandonado y encontrado, así como el niño cuyos padres han renunciado a él durante su nacimiento en una institución médica.
расторжения брака родителей, брошенный и найденный, также от которого родители отказались в медицинских учреждениях при рождении.
la disolución del matrimonio de los progenitores, abandonado y encontrado, así como cuyos padres hayan renunciado a él en los centros médicos después de su nacimiento.
после указания на эту ошибку Директору- распорядителю УЛХ начало взимать сборы с цены леса на корню за брошенный круглый лес и даже делать это ретроактивно.
la atención del Director Gerente, la Dirección empezó a cobrar derechos de tala por troncos abandonados, incluso retroactivamente.
вывозила на свои лесоперерабатывающие предприятия лишь брошенный лес и ничего не экспортировала.
afirma que sólo transportaba troncos abandonados a sus aserraderos.
Был тяжело ранен 65- летний израильтянин, в голову которого попал камень, брошенный в его автомобиль в деревне Бир- Набала в районе промышленной зоны Атарот на северо-востоке Иерусалима.
Un hombre israelí de 65 años resultó herido en extrema gravedad en la cabeza por una piedra arrojada contra su coche en el pueblo de Bir Nabala, cerca de la zona industrial de Atarot, al nordeste de Jerusalén.
однажды брошенный взгляд летит со скоростью света
Polilla. Una vez que lanzas una mirada, se desplaza con la velocidad de la luz. Para ocultarte de ella,
Этот кризис является глубоким потому, что он отрицательно сказывается на реальной экономике все более широких кругов-- как камень, брошенный в пруд:
La crisis es profunda porque afecta a la economía real al ampliarse cada vez más los círculos, como una piedra que se lanza a un estanque. Como resultado,
Результатов: 58, Время: 0.0571

Брошенный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский