ABANDONADA - перевод на Русском

заброшенной
abandonada
en desuso
брошенной
abandonado
lanzada
dejada
arrojada
despechada
abandono
оставлена
abandonada
dejada
queda
покинут
abandonarán
dejarán
se retiren
saldrían
se irán
прекращено
suspendido
desestimado
archivado
cesado
sobreseída
suprimidos
interrumpido
terminado
abandonado
rescindido
брошенная
abandonada
despechada
lanzada
arrojada
оставленная
abandonada
dejó
покинутой
покинутая

Примеры использования Abandonada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿La pobre esposa abandonada por el estafador de su marido?
Бедная жена, которую бросил муж- аферист?
Había una… una villa abandonada, Villa Cortello,
Там была… заброшенная вилла, Вилла Кортелло,
La esposa abandonada de Dickens.
Брошенная Диккенсом жена.
entré en una fábrica abandonada de acero.
когда зашла на заброшенный сталелитейный завод.
¿El qué?¿Qué estoy viviendo en una casa abandonada como un vagabundo?
Что, что я живу как бродяга в заброшенном доме?
Violada, estrangulada, abandonada en Laurel Canyon.
Изнасилована, задушена, брошена в каньоне Лорел.
Abandonada por la ciudad.
Заброшенная городом.
Abandonada por todos, incluso por Dios y ahorcada del cuello hasta la muerte.
Брошенная всеми, даже богом, повешенная за шею до смерти.
Abandonada por su amante.
Возлюбленный бросил ее.
Layla se sintió abandonada.
Лейла чувствовала себя покинутой.
Una base de submarinos soviética abandonada.
Заброшенная база советских подводных лодок.
Me sentí abandonada en el frío… porque lo estaba.
Такое чувство, будто меня оставили на холоде… потому что так и было.
¿No fue la Dra. Brennan abandonada por su padre?
Разве доктора Бреннан не бросил отец?
Averiguas que Bruce Wayne y tu hija abandonada son algo.
Ты обнаружила, что Брюс Уэйн и твоя брошенная дочь дружат.
Te sentiste abandonada.
Ты чувствуешь себя покинутой.
Una base abandonada de misiles nucleares.
Заброшенная база с ядерными ракетами.
Thomas, ella está bastante infeliz… Abandonada y traicionada.
Томас, она в отчаянном положении… покинутая и преданная.
No fue simplemente tirada ahí y abandonada.
Ее не просто там выбросили и оставили.
Es solo una vieja casa abandonada. La sacaré de ahí.
Да это просто старый трейлер, кто-то его здесь бросил.
Estaba sola, abandonada.
Я была одна. Брошенная.
Результатов: 426, Время: 0.4802

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский