БУЛОЧКА - перевод на Испанском

bollo
болло
булочка
рогалик
пончик
булка
лепешкой
pan
хлеб
пэн
пан
пена
тост
булочки
булку
хлебушек
muffin
кекс
маффин
булочка
кексик
пирожок
сдобы
panecillo
кекс
бублик
булочку
маффин
кексик
булку
пуддинг
bizcocho
кекс
пирог
печенье
булочка
торт
бисквит
бизкочо
сухарик
bollito
болло
булочка
рогалик
пончик
булка
лепешкой

Примеры использования Булочка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Булочка, ты нужна нам.
Bun, te necesitamos.
Не французская булочка, к несчастью, но нельзя же иметь все.
No tostada francesa, tristemente, pero no puedes tener todo.
Твоя булочка для сосиски.
Tu paquete de salchichas.
Я принесу тебе твой шар, булочка.
Yo te doy tu bola, pastelito.
Твоя Булочка.
Soy… soy Pookle.
Кажется, тебя бросили, булочка.
Parece que te abandonaron, Pancho.
Сладкая, как булочка.
Tan dulce como un pastel.
У меня уже была райская булочка на обед.
Ya he tenido, el cielo en un pan en el almuerzo.
Теперь будет французская булочка.
Ahí van las tostadas francesas.
Нам нужна 12- ти дюймовая итальянская булочка, уксус из душицы.
Necesitamos un rollo italiano de 30 cm., vinagre de orégano--.
И, так быстро, как ты говоришь" Духовка легкой готовки"- там появляется гигантская булочка.
Y tan rápido como puedes decir"Fácil de Hornear"… hay un bollo gigantesco en el suyo.
Булочка, похожа на покрытую сезамом грудь ангела, слегка намазана слоем кетчупа поверх горчицы.
El pan, como un pecho de ángel lleno de pecas de sésamo descansando suavemente sobre el ketchup y la mostaza debajo.
Вот твой обед. Булочка с отрубями, бобы,
Aca esta tu almuerzo… muffin de fibra, una lata de alubias,
Это определенно большая булочка.- ОЧЕНЬ большая булочка.- Большая пышная булочка.
De verdad que es un pan grande- Un pan MUY grande- Esponjoso y grande pan.
Булочка- тоже забавное слово,
Bizcocho también es una palabra divertida
лучше пусть у него при этом будет в руке булочка.
mejor que lleve un bizcocho en la mano cuando lo haga.
Мой кофе и моя булочка, и пять минут тишины
Mi café y mi bollito y los cinco minutos de paz
вроде" в моей духовке появилась булочка" или" капитан,
lo dicen con bromas, como"tengo un bollo en el horno". O"capitán,
Пробовали булочки с корицей, прямо с пылу с жару?
¿Saborearon un pan de canela, recién sacado del horno?
Кто хочет булочку с корицой с пылу с жару?
No te tengo miedo.¿Quién quiere un humeante pan de canela?
Результатов: 68, Время: 0.0814

Булочка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский