БУРЕЙ - перевод на Испанском

tormenta
шторм
буря
гроза
ураган
ливень
гром
непогоды
громгильда
штормовица
tempestad
буря
шторм
гроза
темпестад

Примеры использования Бурей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
разбираться с этой никчемной бурей?
lidiando con esa estupida tormenta.
Ты знаешь, я думал странное ощущение в воздухе, просто затишье перед бурей.
Sabes, pensé que la sensación extraña en el aire era solamente la calma antes de la tormenta.
Нам придется пешком добраться до той горной вершины, что возвышается над бурей.- Оттуда мы сможем установить связь с базами.
Tendremos que hacer un viaje a pie al pico de esa montaña sobre la tormenta, donde podremos contactar con nuestas respectivas bases.
Пролетит ли орел когда-либо над этой бурей скорби? Малыш, прошу тебя.
el mal siempre trae otra tormenta de dolor nena, por favor no te vayas.
Канун объявления ошеломляющих результатов выборов в Индии стал поистине затишьем перед бурей.
La verdad es que el día anterior a aquel en que se anunciaron los clamorosos resultados de las elecciones en la India representó la calma antes de la tormenta.
вполне способная разобраться с этой бурей в чашке чая.
perfectamente capaz de manejar esta tormenta en una taza de té.
половина его батальона была уничтожена песчаной бурей.
La mitad de su batallón fue aniquilado en una tormenta de arena.
Но в реальности, нынешнее ослабление напряжения больше похоже на временное затишье перед бурей.
En realidad, el relajamiento actual es más probablemente la calma antes de la tormenta.
Я предположила, что это было всего лишь затишьем перед бурей, и мне оставалось задраить люки.
Asumí que era la calma antes de la tormenta, y como tal, estaba cerrando las escotillas.
должен бороться с бурей, идущей на нас.
debo afrontar la tormenta que se avecina.
приносимых природным бедствием-- землетрясением, бурей или другой стихией-- наши сердца переполняются сочувствием к их жертвам.
ya sea un terremoto, una tormenta u otro fenómeno-- nuestros sentimientos están con las víctimas.
Говорят, что перед бурей всегда наступает затишье. Но не здесь, в пригороде. Тут тихо всегда.
Dicen que siempre hay calma antes de la tormenta, pero en los suburbios, sólo hay calma.
Пит, что если артефакты, созданные бурей, не были обычными предметами, что, если это сама соль?
Pete,¿y si el puñado de artefactos que creó el huracán no eran los objetos que quedaron cubiertos de sal, sino la propia sal?
Но, как бывает часто перед бурей, беззвучны выси,
Pero, según vemos a menudo, tras una tormenta, un silencio en los cielos,
рисковали быть пойманы бурей, которая не прекращалась.
tomar el riesgo de quedar atrapados en una tormenta que no pare.
все закрыто перед сегодняшней бурей.
que todo estaba cerrado por la tormenta de esta noche.
Я хотел сказать, что это просто легкий весенний ветерок по сравнению с бурей 67- го.
Te decía, que esta es… una suave brisa comparado con el ventarrón del 67.
стал осматривать повреждения, вызванные бурей.
revisaron los daños causados por la tormenta en los edificios.
наблюдаем затишье перед бурей-- бурей, которая может обернуться катастрофой для всех нас.
se suceden en todo el mundo, nos encontramos quizás en la fase de calma antes de la tormenta, una tormenta cuyo poder de devastación podría anegarnos.
несомому бурей, и станет столь же ненужной.
una pluma que se la lleva la tempestad, e igual de irrelevantes.
Результатов: 135, Время: 0.3773

Бурей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский