БУШ - перевод на Испанском

bush
буш
george W. bush
matojo
буш
boosh

Примеры использования Буш на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неудивительно, что в своих речах Буш подчеркивает, что у него есть« стратегия победы».
No es de extrañar que la nueva retórica de Bush subraye que tiene una"estrategia para la victoria".
Буш почтил тех, кто боролся за то, чтобы обезопасить страну после 11 сентября.
W" honró a aquellos que lucharon para hacer más seguro a nuestro país luego del 11/9 en sus últimas semanas.
В июле 2004 из группы ушел Нил Буш, его место занял Дэнни Вуд/ Danny Wood.
En julio de 2004, Neil Busch fue expulsado de la banda y en su lugar en el bajo se situó Danny Wood.
Энгл молится, чтобы Буш имел силы назначить« праведных судей», которые будут изменять вердикт в деле 1973 года« Роу против Уэйда» о праве на прерывание беременности.
Engle reza por Bush para que tenga la fuerza para nombrar a“jueces justos” quienes acabarán con el caso Roe contra Wade.
Когда 31 января 1990 года президент Буш объявил об окончании военных действий в Панаме,
Cuando, el 31 de enero de 1990, el Presidente George Bush declaró el fin de las hostilidades en Panamá,
Поэтому, согласно Третьякову,« плохой Буш и его республиканцы- это лучше для нас, чем очень плохие демократы».
Por lo tanto, para Tretyakov,“el malo de Bush y sus republicanos son mejores para nosotros que los demócratas, aún peores”.
Реально Буш сказал следующее:'' Британское правительство узнало о том, что Саддам Хусейн недавно пытался приобрести в Африке значительные количества урана''.
Las palabras concretas de Bush fueron estas:''El gobierno británico se ha enterado de que Saddam Hussein recientemente intentó obtener importantes cantidades de uranio en África''.
На этот вопрос можно ответить однозначно- Буш д�� йствительно виноват Каждый президент получает что-то в наследство от своего предшественника.
La respuesta rotunda es la de que Bush es el culpable. Todos los presidentes reciben una herencia.
В районе Прованс- Альпы- Лазурный берег в наибольшей мере затронуты департаменты Приморские Альпы и Буш- дю- Рон.
En Provenza-Alpes-Costa Azul, los departamentos más afectados son el de los Alpes Marítimos y Bouches-du Rhône.
Обещание существенно увеличить помощь бедным странам высказал президент Соединенных Штатов Америки гн Буш, объявивший о создании<< Фонда вызовов тысячелетия>>
El Sr. George Bush, Presidente de los Estados Unidos, prometió aumentar sustancialmente la asistencia a los países pobres cuando anunció la creación de la Cuenta para el Reto del Milenio.
Видишь рекламный щит пивной компании" Анхьюзер- Буш" рядом с детской больницей?
¿Ves ese letrero de Anheuser Busch, al lado del hospital de niños? Bueno,?
Томми Гносиса, который по странному стечению обстоятельств выступает рядом с нами на Буш- стадиум.
Tommy Gnosis, quien, por alguna extraña coincidencia, está actuando justo al lado en el Busch Stadium.
Во-первых, Индия опасается, что в любую демократическую администрацию будут входить те же сторонники ядерного нераспространения, которые выступали против освобождения Индии, которое поддерживал Буш.
En primer lugar, la India recela que el gobierno demócrata incluirá a los mismos partidarios de la no proliferación nuclear que se opusieron a la exención propuesta por Bush.
Райс и Рамсфелд защищали слова президента на основании того факта, что Буш лишь сослался на заявление Великобритании.
El hecho de que Bush sólo se refiriera a una afirmación de los británicos es la base de la defensa que Rice y Rumsfeld hacen de su jefe.
Как заявил президент Буш, выступая перед Ассамблеей, мы работаем для того, чтобы настал день, когда два государства,
Como dijo el Presidente Bush ante esta Asamblea, estamos trabajando para que llegue el día en que dos Estados,
Ожидание правда, она подождала, пока Буш, чтобы посрамить но, слава Богу,
Espera true, esperó hasta que Bush, para avergonzar pero gracias a Dios,
Президент Буш подписал официальное соглашение,
Nuestro presidente George W. Bush firmó un acuerdo formal,
Латвия выражает признательность Соединенным Штатам Америки за то уважение, которое президент Джордж У. Буш продемонстрировал по отношению к Организации Объединенных Наций
Letonia felicita a los Estados Unidos de América por el respeto que ha manifestado el Presidente George W. Bush por las Naciones Unidas como institución y el compromiso expresado
на руководство. Буш и Обама были отличными президентами по вопросам океана,
con administraciones… George W. Bush y Obama fueron presidentes fantásticos del océano,
Во время визита в регион президент Буш вел переговоры о ситуации в Ираке,
Durante su visita a la región, el Presidente Bush mantuvo conversaciones sobre la situación en el Iraq,
Результатов: 1150, Время: 0.053

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский