БЫСТРОТЫ - перевод на Испанском

capacidad
потенциал
способность
возможность
вместимость
мощность
навыков
способны
rapidez
быстро
оперативность
скорость
своевременность
стремительно
быстрого
оперативного
темпы
скорейшему
velocidad
скорость
быстро
оперативность
темпы

Примеры использования Быстроты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
природы и быстроты всех этих базисных перемен в концепциях
la naturaleza y la velocidad de todos estos cambios en los conceptos
возможных преимуществ быстроты, специализации, актуальности
sus posibles ventajas en cuanto a velocidad, especialización, eficacia
Затем он повернулся и подошел стол с определенным стремятся быстротой.
Luego se dio media vuelta y se acercó a la mesa con una rapidez ansiosos cierto.
Быстрота руки.
Velocidad de la mano.
Быстрота ее исцеления, полагаю, удивит всех нас.
Su capacidad de recuperación nos asombra a todos.
Сегодня характер, быстрота и масштабы этих перемен ошеломляют.
Hoy, el carácter, la velocidad y el alcance de esos cambios son asombrosos.
Два принципа всякого ограбления- направление и быстрота.
Los dos principios de cada robo son… mala dirección y velocidad.
И быстрота.
Y velocidad.
Жаль, что олени не могут учить быстроте черепах.".
Es una pena que los ciervos No puedan enseñar"'velocidad"'a las tortugas.
С той же быстротой и аккуратностью.
Con la misma discreción y velocidad.
Быстрота и легкость организации( В).
Organización: fácil y rápida(B).
Благодаря быстроте реакции сотрудникам ЕВЛЕКС удалось избежать ранений.
Gracias a la rápida reacción del personal de la EULEX, los asesores no sufrieron heridas.
Во-первых, в космосе быстрота и скорость не являются независимыми переменными.
En primer lugar, la celeridad y la velocidad no son variables independientes en el espacio.
Быстрота еще эффективна.
Rápido pero eficaz.
Быстрота мышления, куколка.
Rápida pensando, muñeca.
Ускорение- это быстрота изменения скорости с течением времени.
La aceleración es el ritmo a la que la velocidad cambia en el tiempo.
Недостаточный контроль за включением в контракты положения о предоставлении скидок за быстроту платежей.
Gestión insuficiente de los descuentos por pronto pago en los contratos.
Число гуманитарных кризисов продолжает расти с тревожной быстротой.
Las crisis humanitarias continúan aumentando a un ritmo alarmante.
Крайняя нищета распространяется с тревожной быстротой.
La pobreza extrema se ha extendido a un ritmo alarmante.
Некоторые дела разрешаются с поразительной быстротой, тогда как другие рассматриваются неправомерно длительное время;
Algunos casos se resuelven con extraordinaria rapidez mientras que otros siguen por resolverse durante un tiempo excesivo, fenómenos ambos que
Результатов: 45, Время: 0.0822

Быстроты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский