Примеры использования Быта на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
неразорвавшиеся боеприпасы стали частью повседневного быта.
В результате этого канадские власти в настоящее время имеют возможность осуществлять проверки условий быта и работы моряков на иностранных судах, заходящих в канадские порты.
Кроме того, Комитет просил подготовить дополнительный всеобъемлющий доклад по вопросам быта и отдыха с подробным изложением последствий предложений, вынесенных на рассмотрение соответствующего главного комитета Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят третьей сессии.
Предлагается создать одну должность сотрудника по вопросам быта национальный сотрудник категории специалистов в Западном подсекторе( Залингей). Эта должность предлагается для обеспечения того,
менять рацион питания и сокращать расходы на одежду и предметы быта, для того чтобы существовать без посторонней финансовой помощи.
Предусматриваются ассигнования на закупку предметов быта, необходимых для воинских контингентов,
Специальный комитет просит представить дальнейший всеобъемлющий доклад по вопросам быта и отдых с подробным описанием последствий всех внесенных предложений для рассмотрения соответствующим главным комитетом Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят третьей сессии.
также необходимые предметы быта.
В июле 2005 года всем миссиям было предложено принять меры по улучшению быта и отдыха миротворческого персонала всех категорий в рамках имеющихся ресурсов путем создания комитетов по вопросам быта и назначения координатора по вопросам быта.
включая сбалансированный подход к организации труда и быта, и ротацию.
В 2012 году вынесено свыше 44 тысяч защитных предписаний в отношении лиц, допускающих правонарушения в сфере быта( за 2011 год вынесено свыше 36 тысяч защитных предписаний).
в этом регионе повышение статуса женщин и улучшение быта ребенка в семье
обязавшись выплатить 2000 евро каждой семье, чей дом был разрушен, для покрытия расходов по замене мебели и предметов быта.
общинной деятельности или быта, в связи с чем он не отражается в национальных счетах.
Подобное разделение сфер затрудняет понимание того факта, что арена быта сама по себе создана политической сферой, где государство резервирует за собой право на вмешательство" 26.
Обеспечиваются нормальные условия труда и быта, отдых, медицинское обслуживание,
Генеральный секретарь просил подготовить новый всеобъемлющий доклад по вопросам быта и отдыха во всех их аспектах для рассмотрения соответствующими комитетами в ходе шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи.
созданием благоприятных условий труда, быта, отдыха, воспитания
Условия быта маоистского персонала на участках расквартирования и во вспомогательных лагерях улучшились,
В докладе рассматриваются соответствующие аспекты быта и отдыха, включая практическую реализацию программ обеспечения быта