БЮДЖЕТНОМ - перевод на Испанском

presupuestario
бюджетный
бюджет
del presupuesto
бюджета
бюджетного
сметы
процентов бюджетных средств
fiscal
прокурор
обвинитель
прокуратура
обвинение
атторней
финансового
налоговой
фискальной
бюджетной
налогообложения
presupuestación
бюджетирование
составления бюджета
бюджетных
presupuestaria
бюджетный
бюджет
presupuestarias
бюджетный
бюджет
presupuestarios
бюджетный
бюджет

Примеры использования Бюджетном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Консультативный комитет отмечает, что в ориентированных на результаты рамках, представленных в бюджетном документе, ожидаемые достижения,
La Comisión Consultiva señala que los marcos de resultados que se presentan en el documento presupuestario vinculan los logros previstos,
В бюджетном документе( см. A/ 61/ 776,
Como se indica en el documento del presupuesto(véase A/61/776,
В бюджетном секторе заработная плата регулируется государством в централизованном порядке,
En el sector presupuestario, el salario se regula por el Estado de manera centralizada, y en los sectores extrapresupuestario
В 2008 бюджетном году министерство установило рекорд, возбудив 108 уголовных дел, связанных с нарушениями гражданских прав,
En el año fiscal 2008, el Departamento inició la cifra sin precedentes de 108 actuaciones sobre derechos civiles, el mayor número
В положениях пункта 38 решения 3/ COP. 8 о плановом и бюджетном циклах содержится просьба к КНТ подготовить многолетний( четырехгодичный)
En el párrafo 38 de la decisión 3/COP.8, relativo a los ciclos de planificación y presupuestación, se pide al CCT que elabore un plan de trabajo multianual(cuatrienal)
В этой связи Комитет приветствует представление в бюджетном документе информации о соответствующей роли
A este respecto, la Comisión acoge con agrado la información proporcionada en el documento del presupuesto sobre las funciones respectivas de la UNMIS
Применительно к миротворческим операциям выгоды начнут отражаться в бюджетном цикле 2016- 2017 годов,
En lo que respecta a las operaciones de mantenimiento de la paz, los beneficios comenzarán a reflejarse en el ciclo presupuestario de 2016/2017, en tanto que los departamentos
Такое сближение свидетельствует о нарастающем ощущении необходимости в бюджетном( а в дальнейшем и политическом)
La convergencia es un indicio de la creciente sensación de necesidad de una unión fiscal y, llegado el caso,
В своем докладе Генеральный комиссар сосредоточил внимание на финансовом кризисе и серьезном бюджетном дефиците, который испытывает БАПОР,
En su informe el Comisionado General ha centrado su atención en la crisis financiera y en el grave déficit presupuestario que padece el OOPS
Как отмечается в бюджетном документе, пять общинных посредников будут сотрудничать с национальными партнерами- исполнителями в округах,
Como se indica en el documento del presupuesto, los cinco facilitadores de la comunidad colaborarán con los asociados nacionales en la ejecución de los programas en los distritos
Только в 2000 бюджетном году мы выделили новые средства в целях содействия предотвращению торговли детьми
Sólo en el año fiscal 2000, suministramos nuevos recursos para ayudar a prevenir la trata
В своем бюджетном предложении на двухгодичный период 2012- 2013 годов Суд также просил о создании должности категория общего обслуживания( прочие разряды)
En su solicitud presupuestaria para el bienio 2012-2013, la Corte también ha solicitado la creación de un puesto de Auxiliar del Cuadro de Servicios Generales(otras categorías)
Как отмечается в бюджетном документе, 11 добровольцев Организации Объединенных Наций будут в тесном взаимодействии с местными общинами семи округов осуществлять
Como se indica en el documento del presupuesto, los 11 voluntarios de las Naciones Unidas mantendrán relaciones estrechas con las comunidades locales de siete distritos
индексированной заработной платы в бюджетном секторе.
los salarios indizados en el sector presupuestario.
цен на нефть и газ сегодня у Тимора- Лешти появились резервные ресурсы, которые позволили нашем правительству увеличить государственные расходы в текущем бюджетном году на 30 процентов.
del combustible inesperadamente elevados, actualmente Timor-Leste goza de un excedente que ha permitido a nuestro Gobierno aumentar nuestro gasto público en un 30% en el actual año fiscal.
это возможно в законодательном и бюджетном плане, вносить вклад в финансирование деятельности системы Организации Объединенных Наций в области развития, в форме многолетних обязательств для повышения предсказуемости поступления ресурсов;
lo permitan las disposiciones legislativas y presupuestarias, realicen contribuciones financieras para las actividades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con el desarrollo en forma de compromisos plurianuales a fin de mejorar la previsibilidad de los recursos;
представленных ПРООН в ее бюджетном документе на 2010- 2011 годы по каждой из четырех указанных категорий, каждую категорию применительно к Структуре<< ООН- женщины>> предлагается определить следующим образом.
presentadas por el PNUD en su solicitud presupuestaria para 2010-2011, se propone definir cada categoría en lo que se refiere a ONU-Mujeres de la siguiente manera.
Эта проблема в настоящее время решена; кроме того, в бюджетном плане это не означает, что Организация имела сверхштатных сотрудников,
Actualmente ese problema está superado. Además, en términos presupuestarios no ha significado
Как указано в бюджетном документе, планы в связи с предлагаемой глобальной стратегией полевой поддержки будут представлены Генеральной Ассамблее в контексте предлагаемого бюджета БСООН на 2011/ 12 год.
Como se indica en el documento del presupuesto, en el contexto del proyecto de presupuesto de la BLNU para 2011/12 se presentarán a la Asamblea General los planes relativos a la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno.
Комиссия отметила недостатки в бюджетном контроле в 787 из этих проектов.
la Junta observó deficiencias en el control presupuestario de 787 de esos proyectos.
Результатов: 1011, Время: 0.072

Бюджетном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский