ВАКЦИНУ - перевод на Испанском

vacuna
вакцина
укол
прививка
cura
лекарство
священник
лечение
исцеление
средство
кюре
противоядие
лечит
вакцину
излечивает
vacunas
вакцина
укол
прививка
antisuero
антисыворотка
вакцина
сыворотка

Примеры использования Вакцину на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он действительно купил новую вакцину.
Él sí compró las vacunas nuevas.
Я обнаружил, что Янус захватывает вакцину.
Descubrí que Jano secuestra a la vacuna.
И соучастник смог вывести вакцину из его крови.
Un socio fue capaz de sacar una versión de la vacuna de su sangre.
Например, вакцину.
Las vacunas, por ejemplo.
можно создать вакцину.
podíamos vacunar?
Они должны были достать вакцину, покинуть город.
Tenían que llevarse las vacunas, salir de la ciudad.
я помогу достать вакцину.
puedo conseguir suero.
Когда ты освободил меня и дал вакцину, я сделала то, что собиралась.
Pues desde que me liberaste y me diste la cura, he hecho lo que dije que haría.
Хоть у нас и не получилось создать вакцину, мы смогли культивировать вирус из иглы, которую вы воткнули в плечо Мии.
No pudimos crear un antisuero, pero fuimos capaces de cultivar el virus a partir de la aguja que le clavaste en el brazo a Mia.
но перед этим синтезировал вакцину.
sintetizó una cura.
Когда вы вводите вакцину в кровоток младенца,
Verán, cuando se inyectan vacunas en el flujo sanguíneo de un infante,
Он везет созданный им вирус Химера, и вакцину против него- Беллерофонт.
Él está llevando un virus que él creó, Quimera, y la cura para ese virus, Belerofonte.
Необходимо разработать вакцину от ВИЧ в качестве средства потенциального осуществления контроля за ВИЧ/ СПИДом.
Es fundamental que se elaboren vacunas para prevenir el VIH como medio por el que, al fin, se controle el VIH/SIDA.
Пока на Нейтан Джеймс лежит задача распространить вакцину, наш корабль будет мишенью.
Mientras el Nathan James… lidere la misión de difundir la cura, nuestro barco será un objetivo.
немедленно отгрузить испрошенную вакцину.
a enviar inmediatamente las vacunas solicitadas.
но перед этим синтезировал вакцину… Для себя и для своей Евы.
produces una cura para ti y para,"Eva".
В рамках издавна установившегося сотрудничества ЮНИСЕФ предоставил Агентству на безвозмездной основе вакцину, требовавшуюся ему для осуществления расширенной программы иммунизации.
El UNICEF proporcionó donaciones en especie, que consistieron en vacunas que necesitaba el Organismo para el programa ampliado de inmunización, en el marco de una cooperación ya prolongada.
деньги… у тебя будет достаточно денег, чтобы купить твою вакцину.
el dinero tendrás todo el dinero para comprar tus vacunas.
который позволит нам производить вакцину для противодействия СПИДу.
progreso que nos permitirá fabricar vacunas contra el VIH/SIDA.
И если повезет, мы сможем воссоздать вакцину, которая держит его в живых.
Entonces, con un poco de suerte… seremos capaces de recrear la vacuna… que le mantiene vivo.
Результатов: 673, Время: 0.129

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский