ВАЛОВОГО - перевод на Испанском

bruto
валовой
брутто
брут
общий
валового внутреннего продукта ВВП
необработанных
валового национального продукта ВНП
процента валового
объема валового
brutos
валовой
брутто
брут
общий
валового внутреннего продукта ВВП
необработанных
валового национального продукта ВНП
процента валового
объема валового
bruta
валовой
брутто
брут
общий
валового внутреннего продукта ВВП
необработанных
валового национального продукта ВНП
процента валового
объема валового
brutas
валовой
брутто
брут
общий
валового внутреннего продукта ВВП
необработанных
валового национального продукта ВНП
процента валового
объема валового

Примеры использования Валового на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Объем предлагаемого валового бюджета на 2, 9 млн. долл. США, или 1 процент,
El proyecto de presupuesto en cifras brutas representa un descenso de 2,9 millones de dólares(un 1%)
В пунктах XII. 15- 17 ниже Консультативный комитет представляет дальнейшие комментарии относительно валового бюджета совместно финансируемой деятельности.
La Comisión Consultiva formula observaciones adicionales sobre el presupuesto en cifras brutas de las actividades de financiación conjunta en los párrafos XII.15 a 17.
Ниже приводится информация о конкретных сферах ответственности предлагаемых новых должностей по линии валового бюджета.
A continuación se reseñan las esferas concretas de responsabilidad de los nuevos puestos propuestos con cargo al presupuesto en cifras brutas.
Средние темпы роста валового внутреннего продукта( ВВП) в реальном выражении в Арабском регионе согласно оценкам составили 4, 8 процента в 2012 году по сравнению с 2,
Se calcula que la tasa media de crecimiento del producto interno bruto(PIB) de la región árabe en términos reales fue del 4,8% en 2012,
В приложении II показана динамика изменения размеров валового вознаграждения должностных лиц национальных судебных органов,
En el anexo II se muestran las variaciones de los emolumentos brutos de los altos funcionarios del poder judicial de distintos países,
Комитет просит государство- участник включить в свой следующий периодический доклад годовые сопоставимые данные о процентной доле валового внутреннего продукта( ВВП) и государственного бюджета, выделяемой на цели реализации различных аспектов экономических,
El Comité pide al Estado parte que en su próximo informe periódico anual incluya datos comparativos sobre el porcentaje del producto interno bruto(PIB) y el presupuesto del Estado asignado a la aplicación de diversos aspectos de los derechos económicos,
Долю от общего валового объема ресурсов, выделяемых на Основную программу В в программе
Se prevé que la proporción de los recursos brutos totales destinada al Programa Principal B en el programa
Тенденции выбросов} выбросы{ на душу населения},{ на единицу валового внутреннего продукта( ВВП)},{ на единицу энергии}{ и тенденции в области народонаселения};
Las{tendencias de las} emisiones{per cápita,}{por unidad del producto interno bruto(PIB),}{por unidad de energía}{y tendencias demográficas};
Если в развитых странах показатель набора( валового) детей в средние школы оценивается более
Si bien en los países desarrollados la tasa bruta de matriculación en la escuela secundaria es de más del 100%,
Размер взноса в виде процента валового дохода, половина которого выплачивается застрахованным лицом
La tasa de contribución como porcentaje de los ingresos brutos, la mitad abonada por el asegurado y la otra mitad por el empleador,
Снижение дефицита бюджета до 3 процентов валового внутреннего продукта( ВВП) в 1993 году можно объяснить увеличением объема налоговых поступлений и рационализацией расходов.
La disminución del déficit presupuestario al 3% del producto interno bruto(PIB) en 1993 puede explicarse por el aumento de los ingresos procedentes de impuestos y por la racionalización de los gastos.
Объем предлагаемого валового бюджета в размере 292, 2 млн. долл. США определен исходя из общей предполагаемой суммы расходов на осуществление программ в двухгодичном периоде 2012- 2013 годов.
El total de la ejecución de programas prevista para el bienio 2012-2013 sirvió de base al proyecto de presupuesto en cifras brutas, que asciende a 292,2 millones de dólares.
систем вооружения военного назначения как валового накопления основного капитала,
los sistemas de armas militares como formación bruta de capital fijo,
Рост экспорта и валового внутреннего продукта( ВВП) в развивающемся мире
En el mundo en desarrollo, el crecimiento de las exportaciones y del producto interno bruto(PIB) ha compensado este aumento reciente de la deuda
Изменение размеров валового вознаграждения сотрудников национальных судебных органов,
Variaciones de los emolumentos brutos de funcionarios del poder judicial de distintos países,
Более ясную картину охвата населения школьным образованием можно получить путем сопоставления валового и чистого показателей
Se obtiene un cuadro más claro del grado en que se participa en la escolarización mediante un examen conjunto de las tasas brutas y netas de matrícula,
альтернативную модель развития Бутана, которая основана на концепции" валового национального счастья" и подчеркнул более целостный подход к развитию, в центре внимания которого находится народ.
que se basaba en el concepto de la" felicidad nacional bruta" y hacía hincapié en un enfoque más holístico del desarrollo centrado en el ser humano.
Нидерланды попрежнему намерены выделять, 8 процента нашего валового внутреннего продукта на развитие сотрудничества,
Los Países Bajos seguimos comprometidos a asignar el 0,8% de nuestro producto interno bruto a la cooperación para el desarrollo
Сложение суммы валового неизрасходованного остатка и величины изменения суммы поступлений по плану налогообложения персонала обусловливает более низкий по сравнению с валовым чистый неизрасходованный остаток средств.
Al sumar el saldo no comprometido en cifras brutas y la diferencia de los ingresos por concepto de contribuciones del personal se obtiene el saldo no comprometido en cifras netas[de monto inferior].
целостного подхода к развитию, основанного на разработанном им индексе<< валового национального счастья>>( www. un. int/ wcm/ content/ site/ bhutan/ pid/ 4106).
las Naciones Unidas relativa a la aplicación de un enfoque holístico del desarrollo, sobre la base de su índice de la" Felicidad Nacional Bruta"(www.un. int/wcm/content/site/bhutan/pid/4106).
Результатов: 4028, Время: 0.0298

Валового на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский