BRUTOS - перевод на Русском

валовых
bruto
producto
en cifras
ingreso
необработанные
brutos
sin elaborar
sin procesar
брутто
en cifras brutas
общего
general
común
total
global
compartido
сырые
crudos
brutos
húmedos
валовые
bruto
producto
en cifras
ingreso
валовой
bruto
producto
en cifras
ingreso
валового
bruto
producto
en cifras
ingreso
необработанных
brutos
sin elaborar
sin procesar
необработанным

Примеры использования Brutos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por decilas de ingresos monetarios mensuales brutos por hogar y características del cabeza de familia, 1995.
служащими, с разбивкой по децилям общего денежного дохода домашнего хозяйства в месяц и по характеристикам главы домашнего хозяйства, 1995 год.
Aunque no hay estudios econométricos disponibles, los datos brutos muestran un aumento en la declaración del ingreso
В то время как эконометрические исследования не доступны, сырые данные показывают рост в объеме задекларированного дохода
Los datos se suministraron en formato digital, los datos brutos se presentaron en cuadros Excel y los datos históricos
Данные были предоставлены в цифровом формате: необработанные данные поступили в виде таблиц<<
El interés que debe pagarse por el crédito concedido depende de los ingresos brutos anuales.
Размер процентов, выплачиваемых за полученный заем, зависит от общего ежегодного дохода соответствующего лица.
IS3.124 Los ingresos brutos en el bienio 1996-1997 se estiman en 272.300 dólares,
РП3. 124 Валовой объем поступлений за двухгодичный 1996- 1997 годов составит согласно смете 272 300 долл.
La UIT facilita datos brutos de series cronológicas de indicadores de telecomunicaciones a otras organizaciones internacionales en el formato STARS del Banco Mundial.
МСЭ предоставляет необработанные временные ряды данных по показателям дистанционной связи другим международным организациям, используя формат" Старс" Всемирного банка.
El personal encargado de realizar las mediciones debe recibir apoyo para archivar los datos brutos y los metadatos, tanto en bases de datos nacionales como internacionales.
Персонал, которому поручено проводить измерения, должен пользоваться поддержкой для того, чтобы он мог архивировать сырые данные и метаданные в национальные и международные базы данных.
Reducción de las prestaciones por enfermedad del 80 al 70% de los ingresos brutos habituales.
Пособия по болезни снижены с 80% до 70% обычного общего заработка;
IS3.95 Los ingresos brutos para el bienio 1994-1995 se estiman en 209.000 dólares,
РП3. 95 Валовой объем поступлений за двухгодичный период 1994- 1995 годов составит,
en particular los datos brutos de la base de datos del PRAIS;
особенно в отношении необработанных данных, содержащихся в базе данных СОРОО;
Sin embargo, no existen disposiciones específicas sobre el acceso a los datos brutos y el intercambio de datos.
Однако конкретных положений относительно доступа к необработанным данным и совместного использования данных нет.
estadísticos del contenido y las abundancias de metales en los datos brutos de Ocean Mining Associates.
плотности залегания конкреций Комиссия сосредоточилась на необработанных данных<< Оушн майнинг ассоушиэйтс>>
La situación es similar en la relación de los salarios mensuales brutos medios del hombre
Аналогичная ситуация наблюдается и в соотношении средней общей месячной заработной платы у мужчин
El acceso a los datos brutos también podría considerarse como uno de los métodos para la transferencia de tecnología(véanse párrs. 15 a 42 supra).
Доступ к необработанным данным и информации можно также рассматривать в качестве одного из методов передачи технологии( см. пункты 15- 42 выше).
Promedio de los ingresos mensuales brutos de los empleados a jornada completa en la industria manufacturera*(en euros).
Средняя общая месячная заработная плата лиц, занятых полный рабочий день в промышленности* в ЕВРО.
El informe indica(página 102) que hay una diferencia notable entre los sueldos brutos de los hombres y las mujeres,
В докладе отмечаются( стр. 110) значительные различия в общей заработной плате мужчин
se diese a los inspectores acceso a los datos brutos de las mediciones.
инспекторам будет позволен доступ к необработанным данным измерений, то вскрыть оружейные секретры может каждый идентифицированный метод.
El uso anual era el 65% de dicho nivel según los resultados brutos de una encuesta y el 50% según los informes de las Partes por usos específicos.
Ежегодное использование составило 65 процентов от этого объема согласно общим результатам обследования и 50 процентов- исходя из данных Сторон, касающихся конкретных видов применения.
Las bases de datos son otra herramienta de información que facilita el acceso a los datos brutos y a la información.
Базы данных представляют собой еще одно информационное средство обеспечения доступа к необработанным данным и информации.
Obreros Funcionarios Generalmente, la diferencia salarial se expresa en función de la diferencia de los salarios brutos medios de los hommes y las mujeres.
Как правило, разница в заработной плате наиболее очевидна в связи с разницей в общей средней заработной плате мужчин и женщин.
Результатов: 1060, Время: 0.0615

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский