ВАЛЮТАМ - перевод на Испанском

monedas
четвертак
пенни
доллар
валюте
монету
монетку
денег
медали
валютные
денежным
divisas
валюта
валютной
moneda
четвертак
пенни
доллар
валюте
монету
монетку
денег
медали
валютные
денежным

Примеры использования Валютам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако установление этого первоначального верхнего предела оказалось недостаточным для того, чтобы компенсировать потери на колебаниях валютных курсов из-за укрепления доллара США по отношению ко всем основным валютам в 2005 году.
Sin embargo, este límite inicial resultó ser insuficiente para compensar las pérdidas de origen cambiario debidas al fortalecimiento del dólar de los EE.UU. frente a todas las divisas importantes en 2005.
Политика широкой диверсификации инвестиций Фонда по валютам, видам активов
La política de la Caja de diversificación amplia de sus inversiones por moneda, por tipo de activos
Вместе с тем это первоначальное ограничение оказалось недостаточным для того, чтобы компенсировать курсовые убытки, обусловленные повышением курса доллара США по отношению ко всем основным валютам в 2005 году.
No obstante, ese límite inicial resultó insuficiente para compensar las pérdidas debidas a las fluctuaciones de los tipos de cambio derivadas del fortalecimiento en 2005 del dólar de los Estados Unidos en relación con todas las monedas importantes.
Центральный банк Кувейта повысил стоимость национальной валюты по отношению к доллару на 1 процент, с тем чтобы ослабить инфляцию, возникшую в результате снижения стоимости доллара по отношению к другим основным валютам.
El Banco Central de Kuwait revaluó su moneda nacional frente al dólar en un 1% para hacer frente a las presiones inflacionarias derivadas de la depreciación del dólar frente a otras divisas importantes.
Особо отмечает важность проводимой Фондом политики широкой диверсификации своих инвестиций по валютам, классам активов
Hace hincapié en la importancia de la política de la Caja de diversificar ampliamente las inversiones por moneda, clases de activo
удорожания доллара по отношению к другим валютам.
la apreciación del dólar frente a otras monedas.
касающиеся стабилизации курса лиры по отношению к другим европейским валютам.
se había autorizado cuando se cumplieran ciertas condiciones respecto de la estabilidad de la lira frente a otras divisas europeas.
эти дополнительные потребности удовлетворены за счет имеющихся ассигнований с учетом сохраняющегося благоприятного обменного курса доллара США по отношению к другим валютам.
dentro del nivel actual de las consignaciones, en vista de que continúa un tipo de cambio favorable del dólar de los Estados Unidos en relación con otras monedas.
такое повышение полностью оправдано, в частности ввиду значительного понижения курса доллара США по отношению к некоторым валютам с 2001 года.
sobre todo teniendo en cuenta la fuerte devaluación del dólar de los Estados Unidos en relación con algunas divisas a partir de 2001.
Неиспользованный остаток средств был частично компенсирован тем, что на счетах Миссии были отражены курсовые убытки в результате колебания курса доллара США по отношению к другими конвертируемым валютам.
El saldo no utilizado se contrarrestó en parte por el registro en las cuentas de la Misión de una pérdida por diferencias cambiarias debido a la fluctuación del dólar de los Estados Unidos frente a otras monedas convertibles.
2002 годах обусловлено главным образом снижением курса доллара Соединенных Штатов по отношению к евро и другим основным валютам.
cambiarios en 2003 y 2002 son atribuibles sobre todo a la debilidad del dólar de los EE.UU. con respecto al euro y otras divisas importantes.
обменным курсом доллара по отношению к другим валютам означает, что бюджетный дефицит несет в себе более серьезный прямой риск для стабильности мировой экономики.
los tipos de cambio del dólar frente a otras monedas hacen que el déficit fiscal suponga riesgos directos más amplios para la estabilidad de la economía mundial.
ФАО просила Комиссию рассмотреть этот вопрос в срочном порядке ввиду последствий значительного снижения курса итальянской лиры к доллару США и другим европейским валютам для класса корректива по месту службы, установленного для Рима.
La FAO había pedido a la Comisión que examinara urgentemente esa cuestión, en vista de la repercusión que las fuertes devaluaciones de la lira italiana frente al dólar de los Estados Unidos y otras monedas europeas estaban teniendo en el nivel del ajuste por lugar de destino en Roma.
Суммарный объем ресурсов, имеющихся в распоряжении ЮНИФЕМ, возрос несмотря на мировой экономический кризис и потери на курсовой разнице ввиду повышения курса доллара-- в особенности по отношению к евро и другим валютам основных доноров.
Los recursos totales del UNIFEM aumentaron a pesar de la crisis económica mundial y las pérdidas por fluctuaciones cambiarias que aumentaron el valor del dólar, en particular con respecto al euro y las monedas de otros donantes importantes.
Большинство здравомыслящих аналитиков давно предсказывали устойчивую тенденцию доллара к снижению по отношению к валютам торговых партнеров Америки,
La mayoría de los analistas sobrios han estado previendo una tendencia a la baja constante del dólar frente a las monedas de los socios comerciales de los Estados Unidos,
поэтому их курс рос вместе с курсом доллара по отношению к валютам их торговых партнеров из Восточной и Юго-Восточной Азии.
en consecuencia, aumentaron de valor junto con el dólar, en relación con las monedas de sus asociados comerciales del Asia oriental y sudoriental.
отраслям, валютам и географическим районам в рамках приемлемых с точки зрения риска параметров во избежание неоправданных потерь.
por clase de activos, sector, industria, divisa y ubicación geográfica dentro de los parámetros de riesgo aceptables para evitar pérdidas indebidas.
Эти колебания могут также объясняться высоким курсом американского доллара по отношению к валютам большинства европейских стран,
Las fluctuaciones también pueden atribuirse a la fortaleza del dólar de los Estados Unidos frente a la mayoría de las monedas europeas, el clima político
Проводимая Фондом политика широкой диверсификации инвестиций по валютам, типам классов активов
La política de la Caja de amplia diversificación de las inversiones entre distintas monedas, clases de activos
понижения стоимости доллара по отношению к валютам главных торговых партнеров страны,
depreciativos del dólar con respecto a las monedas de los principales socios comerciales del país,
Результатов: 190, Время: 0.34

Валютам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский