ВАМПИРАМИ - перевод на Испанском

vampiros
вампир
вампирский
вампирская
вамп
vampiro
вампир
вампирский
вампирская
вамп

Примеры использования Вампирами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я слышал, что люди, тренирующиеся здесь, надеются стать вампирами, так что я собираюсь подарить им желаемое.
Oí el rumor de que estos hombres entrenan aquí esperando que se les convierta en vampiro, así que voy a concederles su deseo.
Разболтать ваши грязные секреты всему кампусу? Про Августин, и про эксперименты с вампирами, которые вы проводите?
como Agustine y todos los experimentos de vampiros que ha estado haciendo?
Постой, ты говоришь, что разнорабочий не был подослан вампирами? На секунду ты заставил меня поволноваться.
Espera,¿me estás diciendo que el señor de mantenimiento no era en realidad un vampiro? Me habías preocupado por un segundo.
я создам из Аларика настоящего охотника, Вампир, чтобы покончить со всеми вампирами.
convertiré a Alaric en un verdadero cazador, el vampiro que terminará con todos los vampiros.
Они, наверное, хотят узнать, какой эффект может ребенок, рожденный вампирами, оказать на рецепт.
Probablemente quieren saber como saldria su receta usando el hijo de un vampiro.
Так что только вопрос времени, прежде чем мы снова столкнемся во всеми проблемами, связанными с вампирами.
Así que, es solo cuestión de tiempo volver a lidiar con todos los problemas que vienen con los vampiros otra vez.
Мы имеем: шансонирующие Зомби или секси- врач приходит опять в колледж к потерянным вампирами.
Zombis que cantan blues o un sexy doctor vampiro que vuelve a la universidad porque perdió su camino.
я лично хотел бы помочь тебе решить эту проблему с вампирами.
de veras me gustaría ayudarte personalmente con tu problema con los vampiros.
ты погряз во внутренних делах или будешь обескровлен вампирами.
te encierran en Asuntos Internos o si te succiona un Vampiro.
ночью сражается с вампирами в постапокалиптической военной зоне!
combate vampiros en una guerra postapocalíptica!
которая попала в войну между ведьмами и вампирами, Я мог бы быть другом получше.
para una chica atrapada en una guerra entre brujas y vampiros, yo podría ser un amigo mejor.
она потратит половину ее жизни с людьми и другую половину с вампирами.
pasó la mitad de su vida con humanos y la otra mitad con vampiros.
Если бы вы взяли на себя руководство вампирами, мы могли бы достичь соглашения между нашими мирами.
Si asumieras el cargo de los vampiros… podríamos llegar a un acuerdo entre nuestros dos mundos.
Дело с вампирами, боже мой, обстоит намного хуже,
Lo de los Vampiros, Dios mío,
С вампирами в изгнании, мы можем начать пускать корни в нашем новом доме.
Con los vampiros en el exilio podemos comenzar a echar raíces de nuestro nuevo hogar.
Я знаю, что сострадание не очень- то свойственно вампирами, но разве мы не хотим спасти наш вид?
Sé que ser caritativo no es algo que les guste a los vampiros, pero¿lo que queremos no es salvar nuestra raza?
Конфликт между оборотнями и вампирами генерирует энергию,
El conflicto entre los hombres lobo y los vampiros genera energía,
Я знаю, что ты вдоволь повеселился и с вампирами и с неандертальцами, но пришло время просыпаться и вступать в игру.
Ahora, mira, sé que llevas mucho tiempo jugando al juego de los vampiros y los Sasquatches, pero es hora de despertar y tener la cabeza en el juego.
Война между ликанами и вампирами началась за сотни лет до моего рождения.
Los vampiros y los lycans habían estado en guerra durante siglos su conflicto sin fin,
Встанем перед остальными вампирами в доме И скажем-" Ой, нам очень жаль"?
Miramos al resto de la casa de vampiros y decimos:"Lo lamento"?
Результатов: 299, Время: 0.0522

Вампирами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский