A LOS VAMPIROS - перевод на Русском

на вампиров
de vampiros

Примеры использования A los vampiros на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No podemos atacar a los vampiros hasta el amanecer.
Мы не сможем пройти мимо вампиров до рассвета.
Algunos sellos impiden a los vampiros entrar.
Некоторые заклятия не позволяют вампирам войти.
Sabes que Marcel controla a los vampiros en este pueblo.
Ты знаешь, что Марсель руководит вампирами в этом городе.
Ahora, las personas normales no pueden impartir justicia a los vampiros, pero yo lo haré.
Сейчас нормальные люди не могут насадить справедливость на вампиров, но я смогу.
Ella odia a los vampiros y va a hacerte todo tipo de preguntas personales
Ты не слишком радуйся. Она ненавидит вампиров и будет задавать тебе кучу неприличных вопросов.
El Dr. Whitmore nunca se cansa de vernos curarnos, a los vampiros, pero nos da una copa de sangre al día,
Доктор Уитмор никогда не уставал смотреть как исцеляются вампиры, но он давал нам стакан крови в день,
Incluso si odias a los vampiros, no puedes permitir a basura
Даже если ты ненавидишь вампиров, нельзя позволять этому дерьму выкачивать из них кровь
Póntelo, a los vampiros no les gustan los ajos ni el gazpacho, porque les repite y les da dolorde tripa.
Вампиры не любят его. Ни чеснок, ни гаспачо. Он их беспокоит и у них болит живот.
Sé cuánto aman a los vampiros, pero recuerden que la enfermera de la escuela… irá a la campaña de donación de sangre,
Я знаю, насколько вы все любите вампиров, но помните, школьна€ медсестра будет возглавл€ ть движение крови,
No puedo decir que odio a los vampiros y luego usarlos cuando es para mi propio beneficio. No puedo tener ambas cosas, Elena.
Я не могу сказать что ненавижу вампиров в то же время пользуясь их преимуществами я не могу жить двойной жизнью, елена.
Entonces¿así es como el mundo va a descubrir a los vampiros, los hombres lobo y los fantasmas, eh?
Значит, вот так мир узнает о вампирах, оборотнях и призраках, а?
Desgraciadamente, la Srta. Larue desprecia a los vampiros, y necesitamos mostrarle que nuestra comunidad está formada por… una nueva raza con nueva sofisticación.
К сожалению, мисс Лару презирает вампиров и мы должны показать, что в нашем сообществе… Иное, утонченное поколение.
Sé que ser caritativo no es algo que les guste a los vampiros, pero¿lo que queremos no es salvar nuestra raza?
Я знаю, что сострадание не очень- то свойственно вампирами, но разве мы не хотим спасти наш вид?
Los anillos de día protegen a los vampiros del sol, entonces,¿por qué no un anillo para la luz de la luna que proteja a los hombres?
Дневное кольцо защищает вампиров от солнца, тогда почему лунное кольцо не может защищать оборотней от их проклятья?
patear el trasero a los vampiros.
надирать задницы вампирам.
estaban entre los que intentaron erradicar a los vampiros.
они были среди тех кто хотел истребить вампиров.
Desde entonces, los hombres lobo sólo se pueden convertir en luna llena. y a los vampiros los debilita la luz del sol.
С тех пор, оборотни превращаются только в полнолуние, а вампиры слабеют на солнце.
Ahora que la sociedad secreta de los que odian a los vampiros ya no nos sigue.
И теперь, когда тайное собрание…"" вампиро- ненавистников от нас отвязалось…".
empeñado en declararle la guerra a los vampiros.
одержимым ведением войны с вампирами.
caso de estudio en su proyecto para aniquilar a los vampiros de la faz de la tierra.
объект изучения в своем плане стереть вампиров с лица земли.
Результатов: 105, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский