ВАШЕ ДОВЕРИЕ - перевод на Испанском

su confianza
их доверие
свою уверенность
свою веру
свою убежденность
свои надежды
выразить недоверие

Примеры использования Ваше доверие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я ценю ваше доверие.
Agradezco tu confianza.
Я ценю ваше доверие.
Agradezco a su confianza.
Чтобы заслужить ваше доверие, по меньшей мере,
Debería generar su confianza, por lo menos,
Поэтому он пытается завоевать ваше доверие дать вам понять,
Por eso está tratando de ganar su confianza, sugerirle que está de su parte,
Так как я работаю над тем, чтобы завоевать ваше доверие, Я хочу попробовать примириться Со всеми, кому я сделала больно.
Al igual que estoy trabajando en recuperar su confianza, voy a tratar de hacer las paces con todos los que herí.
мы делаем все, чтобы вернуть ваше доверие.
trabajamos duro para recuperar su confianza.
Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью и вновь заявить о том, что моя страна не пожалеет усилий для того, чтобы оправдать ваше доверие и солидарность.
También deseo aprovechar esta oportunidad para reafirmar que mi país no escatimará esfuerzo alguno para seguir mereciendo su confianza y solidaridad.
тогда я навсегда потерял ваше доверие.
entonces habré perdido su confianza para siempre.
Я хочу знать что у нас есть ваше доверие, что тот, кого мы поддержим будет учитывать ваши интересы,
Quiero saber que tenemos vuestra confianza que el elegido protegerá vuestros intereses
И тогда третий завоевывает Ваше доверие. лишь потому
Y el tercero, que se ganó tu confianza… sólo
Не знаю, что я сделал, чтобы потерять ваше доверие, но сейчас вам нужны все свободные помощники.
No sé lo que hice para perder tu confianza, pero necesitas a todos tus hombres disponibles ahí fuera.
Убежден, что он оправдает ваше доверие и сделает все возможное для организации дискуссии на предстоящей сессии Комиссии, а также ее успешного завершения.
Estoy seguro de que él responderá a su confianza esforzándose por dirigir hacia el éxito las deliberaciones en el próximo período de sesiones de la Comisión de Desarme.
Так как я глубоко ценю ваше доверие, я лично буду руководить поисками оружия.
Porque tu confianza es algo que aprecio profundamente. Yo mismo supervisaré la búsqueda de las armas.
Я очень ценю ваше доверие, но я думаю, что юристы в сфере финансов лучше справятся с этим.
Aprecio tu confianza, pero creo que un abogado fiscal podría ser más adecuado.
есть какой-то способ которым я смогу вернуть ваше доверие.
haya alguna forma de que pueda recuperar tu confianza.
В присутствии других послов сказав, как они предали ваше доверие, поскольку являются лицемерами и фальшивыми друзьями.
En presencia de los otros embajadores dejarás en claro que han traicionado tu confianza, que son hipócritas y falsos amigos.
Так говорит ваш новый друг, который завоевал ваше доверие, порезав себе руку?
¿Según tu nuevo amigo que se ganó tu confianza cortándose la mano?
И если вы дадите мне еще один шанс я попытаюсь вернуть ваше доверие.
Y, mirad, os prometo que si me dais una segunda oportunidad, voy a tratar de ganar vuestra confianza.
должна завоевать ваше доверие, и доказать, что достойна его.
sé que tengo que ganarme vuestra confianza, y demostrar que soy digna de ella.
И мне не терпится себя проявить, ребята, и вновь завоевать ваше доверие, потому что я правда изменился.
Y trabajaré para probaros y ganarme vuestra confianza, porque he cambiado.
Результатов: 66, Время: 0.0447

Ваше доверие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский