SU CONFIANZA - перевод на Русском

свою уверенность
su confianza
su convicción
su creencia
su seguridad
свою веру
su fe
su confianza
su creencia
su convicción
su religión
su fé
su convencimiento
su culto
su credo
свою убежденность
su convicción
su confianza
su convencimiento
su creencia
su opinión
свои надежды
sus esperanzas
sus aspiraciones
su confianza
su fe
их доверия
su confianza
своей уверенности
su confianza
su convicción
su creencia
их доверием
su confianza
выразить недоверие

Примеры использования Su confianza на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Michael Scarn recuperó su confianza.
к Майклу вернулась его уверенность.
debes ganarte su confianza.
ты обязана завоевать ее доверие.
le digo que era la única forma de ganar su confianza.
это было единственным способом заслужить ее доверие.
Lo único que deseo compartir su confianza.
Я на это надеюсь, разделяю вашу уверенность.
Nunca habría traicionado su confianza.
Я бы никогда не предала его доверия.
Y no me puedo arriesgar a perder su confianza otra vez.
А я не могу снова рисковать его доверием.
Si todos se enteran, podrías destruir su confianza en tu liderazgo.
Если люди узнают… это разрушит их веру в твое лидерство.
Y respeto su confianza.
И я уважаю вашу уверенность.
Desearía tener su confianza.
Мне бы вашу уверенность.
no iba a traicionar su confianza.
Я не собирался обмануть ее доверие.
Si sólo tuviera su confianza.
Мне бы его уверенность.
Agradezco su confianza.
Я ценю вашу уверенность.
Me han honrado con su confianza.
Вы одарили меня своим доверием.
Fue como que, durante todo el discurso, puedes ver cómo crece su confianza.
На протяжении всей речи было видно, как его уверенность растет.
¿No estamos nosotros simplemente pidiendo su confianza?
Мы не просто просим вашего доверия.
África reafirma su confianza en la comunidad internacional.
Африка вновь заявила о своем доверии международному сообществу.
Traté de pensar en todo lo posible para recuperar su confianza.
Я пытался думать обо всем, о чем мог, чтобы снова завоевать ваше доверие.
Tenía que ganarme su confianza.
Мне надо было втереться к ним в доверие.
Lo siento, no podía traicionar su confianza.
Прости. Я не мог жертвовать ее доверием.
Sólo les pido un poco de tiempo para ganarme su confianza.
Дайте мне немного времени, чтобы я смог завоевать ваше доверие.
Результатов: 604, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский