Примеры использования Ввязываешься на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ты хоть представляешь, во что ты ввязываешься?
Я не знал, что ты ввязываешься в драки.
Я только хочу убедиться, что ты понимаешь, во что ввязываешься.
Дурак, во что ты ввязываешься?
Стивен, ты не представляешь, во что ты ввязываешься.
Я не думаю, что ты знаешь во что ввязываешься.
Не могу поверить, что ты в это ввязываешься.
Ты точно понимаешь, во что ввязываешься, собираясь растить чужого ребенка?
ты должен знать, во что ввязываешься.
ты на самом деле не знаешь, во что ввязываешься.
Ты ввязываешься в крупные неприятности, чтобы добраться до самой мощной боевой магии во вселенной.
Ты постоянно ввязываешься в эти ситуации, когда ты бросаешься туда со своим сердцем,
Я не знаю, в какую передрягу ты ввязываешься, но… Я знаю, что нельзя отстреливаться, когда в магазине пусто.
Я хочу, чтобы ты поняла абсолютно ясно во что ввязываешься, потому что это тот момент, когда ты задешь себе вопрос-.
Слушай, по-дружески, я просто хотела, чтобы ты знала, во что ввязываешься.
ты точно знал, во что ввязываешься.
я хочу, чтобы ты знала, во что ввязываешься.
он был хорошим парнем, потому что ты не ввязываешься в драку с хорошими парнями.
Ты должен быть внимателен к мелким деталям разговора, которые могут подсказать тебе о том, во что ты ввязываешься.
И я повторяю, если ты ввяжешься в неприятности ты будешь сам выкарабкиваться.