ВЕДЬМАМ - перевод на Испанском

brujas
ведьма
колдун
маг
брухо
волшебник
чародей

Примеры использования Ведьмам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все что мы делаем, это лишь тянем время чтобы дать нашим слабым ведьмам шанс открыть крышку гроба.
Todo lo que haremos es ganar tiempo para que nuestras malvadas brujas tengan oportunidad de abrir el ataúd.
ее сила перейдет к другим ведьмам, и они станут сильнее.
sus poderes pueden pasar a otros brujos, haciéndoles más fuertes.
Магия Кемии позволяет ведьмам уничтожить один элемент для создания другого,
Kemiya permite a las brujas destruir un elemento para crear otro,
Тем не менее, я обнаружил, что ведьмам на прокат можно доверять до сих пор, и так.
Sin embargo, he encontrado a brujas para contratar en las que solo se puede confiar hasta cierto punto, así que.
Ая говорит, что ведьмам вашего ковена была предоставлена власть иметь твое величайшее сердечное желание.
Aya dijo que a las brujas de tu aquelarre se les concedió el poder de tener sus mayores deseos del corazón.
она нечто заявила ведьмам- духам, чтобы вернуть меня обратно. И они ее послушали.
les rogó a las brujas para que me resucitaran.- Y que ellas escucharon.
а я не доверяю ведьмам.
no me fío de los brujos.
скажите мне, как это принесет пользу ведьмам?
díganme,¿cómo va a beneficiar a las brujas?
я пришел осведомиться, что ведьмам воздается справедливая награда за ваше существование в нашем городе.
vengo a pedir que a las brujas se les rinda un justo tributo por permitir su existencia en nuestra ciudad.
В прошлом, члены сообщества предлагали ведьмам подарки в обмен на благословения.
En el pasado, los miembros de nuestra comunidad ofrecían regalos a las brujas a cambio de sus bendiciones.
Ты же не хочешь позволить ведьмам стать смелее, учитывая то,
Tú no quieres que las brujas lleguen a ser demasiado audaces,
не промывкой мозгов вашей неугодной своре, ведьмам, всевластным женщинам,
no purgando su comunidad de indeseables, brujas o mujeres poderosas,
кто прибегает к насилию по отношению к" ведьмам", не подвергаются преследованию по этому закону.
muchas personas que toman medidas violentas contra las brujas no son enjuiciadas con arreglo a la ley.
Я имею в виду, это был Оливер который вручил Ребекку ведьмам, чтобы они могли пытать ее,
Es decir, fue Oliver quien entregó a Rebekah a las brujas para que pudieran torturarla,
к" невезучим"," ведьмам" или вызвавшим смерть своего мужа, и подвергают их остракизму,
a las viudas se las teme como" brujas de mal agüero", o por haber provocado la muerte del cónyuge,
Ведьма, живущая в лесу.
Un brujo que vive en el bosque.
Я не ведьма, я ведьмак.
No soy un Hexenbiest. Soy un Zauberbiest.
Флешбэк священника, топящего ведьму в бочке с кипящей водой.
Retrospectiva del sacerdote hundiendo una bruja en un barril de agua hirviendo.
Найдите мне эту проклятую ведьму только она может закончить это заклинание!
¡Busca a esa maldita bruja para que pueda terminar ese hechizo!
Королева ведьм мертва.
La Reina Bruja está muerta.
Результатов: 68, Время: 0.3984

Ведьмам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский