BRUJA - перевод на Русском

ведьма
brujo
hexenbiest
колдунья
bruja
hechicera
стерва
puta
zorra
bruja
arpía
карга
bruja
vieja
arpía
сука
puta
zorra
puto
maldito
joder
mierda
bruja
cabrón
arpía
suka
волшебница
hechicera
maga
bruja
hada
es mágica
mágica
milagros
ведьмочка
bruja
ведьмой
brujo
hexenbiest
ведьму
brujo
hexenbiest
ведьмы
brujo
hexenbiest
колдуньи
bruja
hechicera
стервой
puta
zorra
bruja
arpía
сукой
puta
zorra
puto
maldito
joder
mierda
bruja
cabrón
arpía
suka
колдунью
bruja
hechicera
колдунье
bruja
hechicera
карге
bruja
vieja
arpía

Примеры использования Bruja на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es esa bruja de nuevo.
Опять эта стерва.
Pequeña bruja.
Ты маленькая ведьмочка.
¡Busca a esa maldita bruja para que pueda terminar ese hechizo!
Найдите мне эту проклятую ведьму только она может закончить это заклинание!
Sin la bruja, no tenemos a Damon
Без ведьмы, у нас нет Дэймона
¡Oye vieja bruja!
Эй старая карга.
Claro, y yo sólo soy Glinda, la bruja buena.
Ну да, а я Глинда, добрая волшебница.
Me asesinaste, bruja.
Ты меня убила, сука.
Eres una pequeña y linda bruja.
Ты такая симпатичная маленькая ведьмочка.
Y yo puedo decir por tus zapatos que tu eres una bruja.
А судя по твоим туфлям, ты- стерва.
Más allá de la Bruja, al otro lado de la Montaña Prohibida.
За домом колдуньи, на другой стороне запретной горы.
Cuando una bruja es asesinada, parte de su energía permanece donde ella fue asesinada.
Когда ведьму убивают, часть ее энергии остается там, где ее убили.
La Guardiana de los Huesos y el hijo de la Bruja de Piedra.
Хранительница Костей и сын Каменной ведьмы.
No eres más que una vieja bruja patética.
Ты просто жалкая старая карга.
No toques mi dinero, bruja!
Не трогай мои деньги, сука!
¿Sabes por qué, pequeña bruja?
Знаешь почему, маленькая ведьмочка?
Nada, bruja malvada," madre.
Ни черта, злая стерва", мама.
Bueno, prefiero ser una bruja con estilo que alguien de mal gusto.
Ну, лучше быть стервой со вкусом, чем убогой бой-бабой.
Pues han escogido a la bruja equivocada y a la mujer equivocada.
Они выбрали не ту ведьму и не ту женщину.
¡La piragua de la Bruja!
Это пирога колдуньи!
Oye, Schotzie, aléjate de la bruja de mi hermana.
Эй, Шотци, держись подальше от моей сестры- ведьмы.
Результатов: 2014, Время: 0.1016

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский