ВЕДЬМУ - перевод на Испанском

bruja
ведьма
колдун
маг
брухо
волшебник
чародей
hexenbiest
ведьма
звероведьма
хексенбист
brujo
ведьма
колдун
маг
брухо
волшебник
чародей
brujas
ведьма
колдун
маг
брухо
волшебник
чародей

Примеры использования Ведьму на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Убил ведьму в тебе, ничего не оставив.
He matado a la bruja en ti y no he dejado nada.
Это когда вы нашли Лисью Ведьму из Антверпена и утопили ее в реке.
Es de cuando hundieron a la Bruja Zorra de Amberes en su foso.
Ладно, быть может он нанял ведьму, которая мешает Люку что-либо сделать.
Bueno, quizás ha contratado una bruja para bloquear lo que esté haciendo Luke.
Они выбрали не ту ведьму и не ту женщину.
Escogieron a la bruja equivocada y a la mujer equivocada.
Хоть ведьму он послушал. Знатные трусы!
Al menos escucha a la bruja.¡Nobles cobardes!
Убить ведьму Эссекса теми же корнями, из которого он черпал силы.
Destruir a un brujo de Essex con el mismo árbol que le dio sus poderes.
Ведьму зовут Кара Нгуен.
El nombre de la bruja es Kara Nguyen.
Ты убила ведьму, ты потеряла свое место среди ведьм..
Mataste a una bruja, has perdido tu lugar entre las brujas..
Мы же сжигаем ведьму, а не воробья.
Vamos a quemar a una bruja, no a un gorrión.
В жены подыскал мне ведьму. Она мучила меня каждый день.
Me prometió a una bruja que me atormentaba todos los días.
Убив ведьму ты потеряешь свое место в ковене.
Si matas a una bruja pierdes el derecho a vivir entre ellas.
В вашей следующей книге, Ведьму Уитни съест директриса- дракон?
En su próximo libro,¿Whitney la Bruja será comida por el Dragón Directora?
Согласно легенде, если посмотришь на ведьму, то от страха умрешь на месте.
Cuenta la leyenda que si miras a la Bruja directamente, morirás de miedo.
Больше похоже на маньяка, чем на ведьму.
Suena más como maníaco homicida que brujería.
Не каждый день мы видим ведьму со способностью воскрешать.
No todos los días vemos a una bruja con el poder de resucitar.
Пойдем искать… твою мамашу ведьму.
vamos a buscar a la bruja de tu mamá.
Аларику придется лишь найти ведьму.
Alaric está a una bruja lejos de encontrarlo.
вместе способны победить Злую Ведьму.
quizás podamos derrotar a la Bruja Malvada.
Тото лает только по одной причине… если чует ведьму.
Toto ladra sólo cuando huele a una bruja.
следуйте за нами, или мы убьем ведьму.
vengan con nosotros, o mataremos a la bruja.
Результатов: 444, Время: 0.0343

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский