ВЕНЕСУЭЛОЙ - перевод на Испанском

venezuela
вена
жилка
chile
чили
венесуэла
чилийского
república bolivariana de venezuela
venezolana
венесуэльский
венесуэла
венесуэлец

Примеры использования Венесуэлой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в частности ответа на заданный Венесуэлой вопрос о ходе осуществления,
en particular a una pregunta planteada por Venezuela relativa a la aplicación,
Поступают тревожные сообщения, касающиеся соблюдения Венесуэлой принципа невысылки, и в отсутствие конституционных гарантий статья
Se han recibido informes inquietantes en relación con el cumplimiento por parte de Venezuela del principio de no devolución,
принятое в 2005 году Венесуэлой о покупке облигаций внешнего долга Аргентины,
entre los que destacan la decisión de Venezuela de comprar bonos de deuda externa argentina en 2005
Нашему правительству удалось нормализовать отношения с двумя странами: Венесуэлой и Эквадором. Мы сделали это на основе примирения
Durante mi gobierno logramos normalizar las relaciones con dos países, con Venezuela y con Ecuador, y lo hicimos sobre la base de la concertación
Саудовской Аравией и Венесуэлой( Боливарианская Республика)
la República Bolivariana de Venezuela sobre sus actividades relativas a la prevención
Председатель Генеральной Ассамблеи может рассчитывать на содействие и поощрение Боливарианской Республикой Венесуэлой усилий по укреплению роли Ассамблеи и активизации ее работы-- одной из нерешенных задач, стоящих сегодня перед человечеством.
El Presidente de la Asamblea General puede contar con el apoyo y la contribución de la República Bolivariana de Venezuela para fortalecer el rol de la Asamblea General y su revitalización, como una de las tareas pendientes en la historia de la humanidad en los tiempos presentes.
Например, в плане, подготовленном Венесуэлой, содержится призыв к тому, чтобы готовить всех кандидатов в президенты от различных политических партий, к включению гендерной проблематики в платформы и программы своих соответствующих партий.
Por ejemplo, en el plan de Venezuela se insta a capacitar a todos los candidatos presidenciales de los diversos partidos políticos a fin de que incluyan una perspectiva de género en las plataformas y los programas de sus respectivos partidos.
Г-н СОРЕНСЕН приветствует принятие Венесуэлой нового закона об охране детства, который представляет интерес не только для Комитета по правам ребенка, поскольку пытки по отношению к детям,
El Sr. SRENSEN manifiesta su satisfacción por la adopción de una nueva ley sobre la protección de la infancia en Venezuela, que no interesa sólo al Comité de los Derechos del Niño
Проект резолюции, представленный Венесуэлой от имени государств-- членов, входящих в Группу 77,
Proyecto de resolución presentado por Venezuela en nombre de los Estados miembros que integran el Grupo de los 77 y de China titulado"
Региональное отделение УВКПЧ для Южной Америки включило ратификацию Конвенции Перу и Венесуэлой( Боливарианской Республикой)
La Oficina Regional de la OACNUDH para América del Sur fijó expresamente la ratificación de la Convención por el Perú y la República Bolivariana de Venezuela como uno de sus objetivos durante el período que abarca el informe.
Проект резолюции, представленный Венесуэлой( от имени государств-- членов Организации Объединенных Наций, являющихся членами Группы 77,
Proyecto de resolución presentado por Venezuela(en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y de China)
ратифицированной Венесуэлой в 1990 году.
ratificada por Venezuela en 1990.
тот может консолидировать латиноамериканскую ось зла, соединив левых боливийцев с Кубой Фиделя Кастро и Венесуэлой Хьюго Чавеза.
podría consolidar un eje del mal latinoamericano que conectaría a una Bolivia izquierdista con la Cuba de Fidel Castro y la Venezuela de Chávez.
его страна поддерживает заявления, сделанные Ботсваной от имени Сообщества по вопросам развития стран юга Африки и Венесуэлой от имени Группы 77 и Китая.
dice que su país apoya las declaraciones hechas por Botswana en nombre de la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional y por Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China.
что государства-- члены КАРИКОМ полностью поддерживают заявление, сделанное Венесуэлой от имени Группы 77 и Китая.
dice que los Estados miembros de la CARICOM apoyan plenamente la declaración formulada por Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China.
присоединяется к заявлению, сделанному Венесуэлой от имени Группы 77 и Китая.
hace suya la declaración pronunciada por Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China.
одобряет заявление, сделанное Венесуэлой от имени Группы 77 и Китая.
se suma a la declaración hecha por Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y de China.
поддерживает заявление, сделанное Венесуэлой от имени Группы 77 и Китая,
hace suya la declaración hecha por Venezuela en nombre del Grupo de los 77
Великобританией, Венесуэлой, Гайаной, Италией,
Bolivia, Chile, Colombia, Cuba,
представленного Аргентиной, Венесуэлой, Канадой, Францией и Соединенными Штатами Америки, и к устным изменениям
Francia y Venezuela y las revisiones verbales del texto del proyecto de resolución,
Результатов: 492, Время: 0.0467

Венесуэлой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский