Примеры использования Венской на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в частности Венской конвенцией о дипломатических сношениях 1961 года и Венской конвенцией о консульских сношениях 1963 года.
президент Косово приняли участие в венской встрече, равно как и премьер-министр
обязательный характер международного договора, который должен применяться обеими сторонами в соответствии с Венской конвенцией о праве международных договоров 1969 года.
его сотрудников в соответствии с положениями Венской конвенции о дипломатических сношениях.
в том числе на Венской конференции по праву международных договоров.
Свою приверженность делу улучшения положения женщин Европейский союз продемонстрировал также на Венской всемирной конференции по правам человека, на которой особое
Предлагает Административному комитету по координации продолжать обсуждение последствий Венской декларации и Программы действий для системы Организации Объединенных Наций с участием Верховного комиссара;
Действуя в духе Венской всемирной конференции по правам человека, все большее число государств-
Выполнить свои обязательства, уже взятые в этой области на Венской всемирной конференции по правам человека 1993 года, и определить конкретные сроки для рассмотрения оговорок
Хотя положения статьи 31 и 32 Венской конвенции о праве договоров актуальны для толкования односторонних актов,
Вновь подтверждая свою приверженность Венской декларации и Программе действий 6/,
Как представляется, практика показывает, что в этом отношении достаточно режима Венской конвенции и что акцент следует делать на масштабах последствий оговорки,
Предлагает также частному сектору содействовать осуществлению Венской программы действий в соответствующих сферах компетенции, руководствуясь национальными приоритетами развивающихся стран,
Нет никаких сомнений в том, что согласно статье 27 Венской конвенции, участник не может<< ссылаться на положения своего внутреннего права в качестве оправдания для невыполнения им договора>>
Дух Декларации и Венской всемирной конференции по правам человека,
Комитет привержен принципам венской Всемирной конференции по правам человека 1993 года, согласно которым все права человека являются универсальными,
К сожалению, еще слишком много стран не присоединились к Венской конвенции 1988 года о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ или же не полностью ее выполняют.
Учреждение поста Верховного комиссара по правам человека после Венской конференции внесло положительный вклад в практическое осуществление интегрированного подхода там, где это требовалось в первую очередь и прежде всего-- внутри самой системы Организации Объединенных Наций.
которые необходимо внести для достижения целей Венской декларации.
Рекомендация о провозглашении Международного десятилетия коренных народов мира была вынесена Всемирной конференцией по правам человека в Венской декларации и Программе действий( часть II, пункт 32).