ВЕРИТЕЛЬНЫЕ ГРАМОТЫ - перевод на Испанском

credenciales
удостоверение
полномочий
бейдж

Примеры использования Верительные грамоты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принимал представителей иностранных государств и верительные грамоты их послов.
recibía a los representantes de los Estados extranjeros y las cartas credenciales de sus embajadores.
принимает верительные грамоты дипломатических представителей;
acepta las cartas credenciales de los representantes diplomáticos,
Надлежащие полномочия отличаются от верительных грамот.
Los plenos poderes son distintos de las credenciales.
Будем считать, что мы обменялись верительными грамотами и договор почти заключен.
Vamos a suponer que intercambiamos credenciales, y que el acuerdo está casi hecho.
Мы не принимаем верительных грамот подобного ханжества.
No aceptamos las cartas credenciales de esta hipocresía.
в виде копии или по факсу, то после регистрации она должна также представить оригиналы верительных грамот.
sus credenciales por fax, deberá presentar también las credenciales originales en el momento de la inscripción.
Просьба иметь в виду, что представление верительных грамот до начала совещания значительно облегчит и ускорит процесс проверки полномочий секретариатом.
Se ruega tomar nota de que la presentación de las credenciales con anterioridad a la reunión facilitará en gran medida a la secretaría el proceso de escrutinio.
Комитет затем излагает подробности, касающиеся полученных верительных грамот.
b del párrafo 9 los detalles de las credenciales recibidas.
Посол Судана, в момент вручения им на прошлой неделе верительных грамот президенту Замбии, слышал от президента
El Embajador del Sudán, cuando presentó sus credenciales al Presidente de Zambia la semana pasada,
бы заявить о своем несогласии с той частью вышеупомянутого доклада, в которой говорится об одобрении верительных грамот Израиля.
mi delegación desea desasociarse de la parte de dicho informe que se refiere a la aprobación de las credenciales de Israel.
включая обработку верительных грамот глав постоянных представительств в Найроби;
incluida la tramitación de cartas credenciales para los jefes de las misiones permanentes en Nairobi;
пункта повестки дня, в рамках которого он проводится, состоит в том, чтобы обеспечить соответствие представляемых верительных грамот требованиям, закрепленным в правилах процедуры,
el tema del programa con arreglo al cual se trata la cuestión procuran garantizar que las credenciales que se presentan cumplan con los requisitos establecidos
Он отправился с верительными грамотами короля Карла IV ко двору Павла I,
Partió con credenciales del rey Carlos IV para el zar Pablo I,
который с момента вручения верительных грамот Генеральному секретарю в Нью-Йорке в июле 1993 года не только великолепно представлял свою страну,
quien, desde su presentación de credenciales en Nueva York al Secretario General en julio de 1993,
SP/ 2/ Rev. 1), говорит, что ему сообщили о том, что Генеральный секретарь все еще не получил соответствующих верительных грамот от ряда государств- участников, представленных на Заседании,
dice que se le ha informado de que el Secretario General no ha recibido aún las credenciales apropiadas de varios de los Estados Partes representados en la reunión,
Мои верительные грамоты!
¡Mis credenciales!
Когда на прошлой неделе я вручала верительные грамоты Генеральному секретарю Конференции,
La semana pasada, durante la presentación de mis credenciales al Secretario General de la Conferencia,
они как можно скорее представили Генеральному секретарю требуемые верительные грамоты.
a la brevedad posible, se presenten al Secretario General las credenciales que faltan.
верительные грамоты полковника Аштона Ормза, назначенного на должность секретаря ВКП от КООН( см. добавление I). Однако представители КНА отказались принять верительные грамоты.
Secretario entrante de la Comisión de Armisticio Militar por el Mando de las Naciones Unidas(véase el apéndice I). Los representantes del Ejército Popular de Corea rechazaron dichas credenciales.
Сентября, принимая верительные грамоты нового посла Соединенных Штатов в Святейшем Престоле,
El Papa Juan Pablo II, al aceptar el 13 de septiembre las credenciales del nuevo Embajador de los Estados Unidos ante la Santa Sede,los retos del futuro, se pide a Norteamérica que aprecie y cumpla con los principios más profundos de su patrimonio nacional: solidaridad y cooperación entre los pueblos, respeto de los derechos humanos y justicia como condición indispensable para la libertad auténtica y la paz duradera.".">
Результатов: 85, Время: 0.0286

Верительные грамоты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский