РАТИФИКАЦИОННЫЕ ГРАМОТЫ - перевод на Испанском

instrumentos de ratificación
документ о ратификации
ратификационную грамоту
грамоту о ратификации
ратификационный документ
инструмент о ратификации
instrumento de ratificación
документ о ратификации
ратификационную грамоту
грамоту о ратификации
ратификационный документ
инструмент о ратификации

Примеры использования Ратификационные грамоты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
международные договоры и ратификационные грамоты.
los tratados internacionales y los instrumentos de ratificación.
13 из них уже сдали на хранение свои ратификационные грамоты.
13 de ellos ya habían depositado sus instrumentos de ratificación.
направленными против безопасности морского судоходства, подписанную в Монреале 10 марта 1988 года( правительство Хашимитского Королевства Иордания сдало на хранение ратификационные грамоты 2 июля 2004 года);
firmado en Montreal el 10 de marzo de 1988(el Gobierno del Reino Hachemita de Jordania depositó los instrumentos de ratificación del Convenio el 2 de julio de 2004);
Ратификационные грамоты или документы о присоединении вместе с публичными заявлениями,
Los instrumentos de ratificación o el instrumento de adhesión, junto con una declaración pública de
Следует отметить, что две ратификационные грамоты(№№ 8 и 9)
Cabe señalar que dos de los instrumentos de ratificación, 8 y 9, se depositaron ante
Ратификационные грамоты и документы о присоединении сдаются на хранение правительствам Союза Советских Социалистических Республик,
Los instrumentos de ratificación y los instrumentos de adhesión se depositarán en poder de los Gobiernos de los Estados Unidos de América,
141 Сторона представила свои ратификационные грамоты или документы о присоединении Депозитарию Конвенции до конечного срока,
señaló que 141 Partes habían depositado los instrumentos de ratificación o adhesión ante el Depositario del Convenio antes del plazo para la participación
С этим чувством доверия на прошлой неделе Мексика передала на хранение свои ратификационные грамоты Киотского протокола.
Con esa fe México depositó la semana pasada el instrumento de ratificación del Protocolo de Kioto,
В результате этих усилий еще 20 стран, получивших помощь, представили свои ратификационные грамоты, а 11 стран разработали
Gracias a sus actividades se consiguieron 20 nuevas ratificaciones de los países que recibieron asistencia,
В этой связи Куба незамедлительно сдала на хранение все ратификационные грамоты, продемонстрировав тем самым свою непоколебимую политическую волю к содействию при помощи конкретных мер международным усилиям по борьбе с этим злом.
Cuba procedió de manera inmediata a depositar todos los instrumentos de ratificación requeridos en este sentido, demostrando de esta manera su firme voluntad política de contribuir con acciones concretas a los esfuerzos internacionales para combatir ese flagelo.
депозитарий Договора направил письма девяти странам, ратификационные грамоты которых необходимы для вступления Договора в силу,
envió cartas a los nueve países cuyas ratificaciones son necesarias para que el Tratado entre en vigor,
на сегодняшний день уже сданы на хранение 64 ратификационные грамоты, ожидается, что конвенция вступит в силу в 1997 году,
hasta la fecha se han depositado 64 ratificaciones, se espera que la Convención entre en vigor en 1997.
Конвенции о вышеуказанной процедуре, а потом пригласит их ратифицировать новый протокол и депонировать у него свои ратификационные грамоты или уведомления о своем согласии на его обязательность для них.
los invitará a ratificar el nuevo Protocolo y a depositar en su poder los instrumentos de ratificación o las notificaciones de consentimiento a quedar obligadas por dicho Protocolo.
подписали 173 государства и ратифицировали 119 государств, включая 33 из 44 государств, перечисленных в приложении 2 к Договору, чьи ратификационные грамоты необходимы для его вступления в силу.
incluidos 33 de los 44 Estados que figuran en el anexo 2 al Tratado, cuya ratificación es necesaria para que entre en vigor.
в особенности тем 44 государствам, ратификационные грамоты которых необходимы для вступления Договора в силу.
en particular a los 44 Estados cuya ratificación es necesaria para que el Tratado entre en vigor.
с удовлетворением отмечая полученные до настоящего времени ратификационные грамоты.
Haya de 1954 y expresando su reconocimiento por las ratificaciones recibidas hasta la fecha.
93 государства его ратифицировали и 31 государство вручило свои ратификационные грамоты.
93 lo hayan ratificado y 31 hayan depositado los instrumentos de ratificación.
моя страна тоже депонировала в Организации Объединенных Наций свои ратификационные грамоты относительно двух пактов, составляющих часть Международного билля о правах, а также конвенций,
que mi país ha depositado ante las Naciones Unidas sus instrumentos de ratificación relativos a los dos Pactos que forman parte de la Carta Internacional de Derechos Humanos
реализации необходимых законодательных и иных мер для удовлетворения основных требований, с тем чтобы ратификационные грамоты могли быть приняты компетентными национальными законодательными органами,
de otra índole necesarias para satisfacer los requisitos básicos de cumplimiento de manera que los instrumentos de ratificación puedan ser aprobados por los órganos legislativos nacionales competentes,
должны депонировать свои ратификационные грамоты до вступления Конвенции в силу.
depositarán sus instrumentos de ratificación previamente a la entrada en vigor de la Convención.
Результатов: 170, Время: 0.0442

Ратификационные грамоты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский