RATIFICACIÓN - перевод на Русском

ратификация
ratificación
ratificar
ратифицировать
ratificar
ratificación
ратификации
ratificación
ratificar
ратификацию
ratificación
ratificar
ратификацией
ratificación
ratificar
ратифицирована
ratificar
ratificación
ратифицировали
ratificar
ratificación
ратифицировало
ratificar
ratificación

Примеры использования Ratificación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta injerencia en el derecho interno haría muy difícil la ratificación.
Такое вмешательство во внутреннее право государств крайне затруднит ратификацию конвенции.
Las fuerzas alemanas tomaron el territorio incluso antes de la ratificación oficial lituana.
Немцы захватили территорию края еще до официальной ратификации договора Литвой.
Fomentar la adhesión a todo instrumento internacional de derechos humanos pertinente o su ratificación;
Поощрять ратификацию любого соответствующего документа по правам человека или присоединение к нему;
El Presidente de la Federación de Rusia ha sometido la Convención a la Duma Estatal para su ratificación.
Конвенция внесена президентом Российской Федерации на ратификацию в Государственную Думу.
Con la normalización del Parlamento se ha abierto el camino para la ratificación del Primer Ministro.
Нормализация деятельности парламента- путь для утверждения премьер-министра.
El presente Protocolo entrará el trigésimo día después de la fecha en que se haya depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión.
Настоящий Протокол вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
La UNESCO contribuyó a la labor del Comité Directivo de la Campaña mundial para la ratificación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios
ЮНЕСКО способствовала работе Руководящего комитета Глобальной кампании за ратификацию Международной конвенции о защите прав всех трудящихся- мигрантов
de las Libertades Fundamentales(Ley de ratificación Nº 39/62)
основных свобод( ратифицирована Законом 39/ 62)
La ratificación de la Convención por el Reino se basa en el hecho de que su contenido general es compatible con el enfoque del país con respecto a la protección de los derechos de la mujer.
Королевство ратифицировало Конвенцию на том основании, что ее общее содержание соответствует подходу страны к вопросу защиты прав женщин.
La firma y ratificación de la Convención antes mencionada se llevará a cabo una vez que Namibia haya armonizado su legislación nacional para adecuarla a las disposiciones de dicha Convención.
Вышеупомянутая Конвенция будет подписана и ратифицирована, как только Намибия приведет внутренние законы в соответствие с ее положениями.
La ratificación de la Convención de Ginebra sobre prohibiciones
Ратифицирована Женевская конвенция о запрещении
Del mismo modo, los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación
Аналогичным образом ратификационные грамоты, документы о принятии,
La ratificación, en mayo de 2002, de la Convención de las Naciones Unidas
В мае 2002 года ратифицирована Конвенция ООН против транснациональной преступности
Que por lo menos[…] Estados en total hayan depositado instrumentos de ratificación.
В общей сложности не менее[…] государств сдали на хранение ратификационные грамоты.
formas de discriminación contra la mujer, que ha recibido amplia ratificación.
дискриминации в отношении женщин, которая была ратифицирована большим числом государств.
de negociación colectiva)(Ley de ratificación Nº 18 de 1966);
на ведение коллективных переговоров)( ратифицирована на основании Закона№ 18 1966 года);
Convenio Nº 151 de la OIT(Relaciones de trabajo en la administración pública)(Ley de ratificación Nº 65 de 1968);
Конвенцию МОТ№ 151( о трудовых отношениях на государственной службе)( ратифицирована на основании Закона№ 65 1968 года);
Convenio Nº 154 de la OIT(Negociación colectiva)(Ley de ratificación Nº 241 de 1988);
Конвенцию МОТ№ 154( о коллективных переговорах)( ратифицирована на основании Закона№ 241 1988 года);
de la que cabe esperar que tenga pronta ratificación.
можно надеяться, вскоре будет ратифицирована.
Esa medida ha sido calificada de forma innovadora de no alterar la Convención; la ratificación está prevista para fines de 2012.
Такое действие характеризовалось как инновационный способ избежать изменения Конвенции; она должна быть ратифицирована к концу 2012 года.
Результатов: 14350, Время: 0.5348

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский